Chồng Tui Là Ngài Bơ

Chương 17

Tất cả sách đều được đặt trên bàn, Lâm Cảnh tùy tiện chọn ra hai quyển tiểu thuyết và một cuốn sách tranh: “Những thứ này là được rồi.”

“Được.”

“Bọn em hy vọng anh có thể cố hết sức giữ nguyên một tư thế, nhờ anh nha!”

“Ok.”

Sau khi xác định xong, Lâm Cảnh tìm một tư thế nửa dựa vào ghế một cách thoải mái, sau đó cố gắng giữ thân thể không xê dịch, chỉ dùng ngón tay lật sách trên bàn.

Thứ đầu tiên cậu mở ra là quyển sách tranh kia, cậu chỉ có thể thưởng thức những bức tranh phong cảnh, tranh chân dung và các tác phẩm tả thực bình thường. Những khái niệm nghệ thuật khác cũng không nằm trong phạm vi thưởng thức của cậu, cho nên chẳng mấy chốc Lâm Cảnh đã xem xong sách tranh.

Hai quyển tiểu thuyết còn lại, một quyển là tiểu thuyết nói về tinh thần kỵ sĩ của nước ngoài và tình yêu vĩ đại giữa kỵ sĩ và công chúa. Quyển kia chính là tiểu thuyết giả tưởng phương Tây, kể về cuộc phiêu lưu, trinh thám và ma thuật thần kỳ.

Cậu không có hứng thú với tình yêu, vì thế đã mở quyển tiểu thuyết giả tưởng phương Tây kia ra. Tiểu thuyết bắt đầu với motip quen thuộc là thiếu niên gầy yếu bị bắt nạt. Lâm Cảnh đọc xong hai chương đầu tiên thì gần như có thể đoán được cốt truyện phía sau, đạt được bàn tay vàng, phản dame, thăng cấp đánh quái... Nhân vật chính của đại đa số tiểu thuyết đều phát triển như vậy.

Bởi vì quyển tiểu thuyết được dịch từ tiếng nước ngoài, kỹ năng phiên dịch của người này còn tệ nên thỉnh thoảng sẽ xuất hiện những lời dịch buồn cười khiến Lâm Cảnh cảm thấy cực kỳ khó chịu. Cho đến khi nhân vật chính gặp phải ma nữ tà ác trong cuộc thám hiểm mới khơi dậy hứng thú của cậu.

Cậu vẫn còn nhớ thông tin mà những đốm sáng kia hiện ra lúc nãy, biệt danh của những sinh vật xấu xí giống như con chuột lớn kia là “Thú cưng của ma nữ”.

À, ma nữ.

Lâm Cảnh cũng không cho rằng trên đời này sẽ có chuyện trùng hợp như thế.

Nhân vật chính trong tiểu thuyết đang điều tra một vụ án trẻ sơ sinh mất tích ở một thị trấn nhỏ nằm sát biên giới, trong quá trình tìm kiếm đầu mối, thiếu niên đã vô tình xông vào buổi họp mặt của các ma nữ. Trong sách miêu tả rất cặn kẽ về cảnh tượng gϊếŧ trẻ con hiến tế đáng sợ và cổ quái kia, còn nói rõ nhân vật chính đã bị sốc nặng nề bởi những thứ đó.

Nhân vật chính dựa vào hào quang vai chính trốn thoát khỏi buổi họp mặt của các ma nữ, tuy nhiên cũng bởi vậy mà gặp phải sự quấy nhiễu từ một vài giấc mơ kỳ lạ. Trong giấc mơ của thiếu niên, ban đêm trong phòng sẽ xuất hiện lân tinh màu tím mờ mịt và hang chuột đột nhiên hiện ra ở góc tường.

Thiếu niên chịu rất nhiều giày vò, bởi vì cậu ấy phát hiện những con chuột lớn kia đều mọc ra một khuôn mặt người nhỏ bé mà đáng sợ, bọn chúng đang cố gặm nhấm trái tim của cậu ấy... Cuối cùng nhân vật chính đã nhờ năm trưởng lão trong thị trấn nhỏ giúp đỡ.

Trưởng lão nói cho cậu ấy: ... Ma nữ đều là tà ác, là thứ đáng bị ruồng bỏ, đáng bị xét xử, đáng bị gϊếŧ chết. Bọn họ viết tên mình vào quyển sách cấm, sau đó nhận được một cái tên bí mật khác... Chúng ta đã bắt được Mandela Lily, dùng lửa thiêu và điện giật ả, biến ả từ trẻ tuổi thành già nua xấu xí và còng lưng. Thế nhưng ả vẫn chưa chết, ả đã chạy trốn, dựa vào một số vòng cung và góc cạnh. Ma nữ có thể qua lại giữa các thời không.

Giống như sau khi chúng ta gấp một mặt phẳng lại với nhau, chúng ta có thể nhảy thẳng từ điểm này sang điểm khác. Vậy nếu chúng ta gấp một không gian ba chiều lại, cũng có thể tiến hành nhảy qua thời không giống như thế... Trên thực tế quả thực có tồn tại những điểm gấp và lối đi trong đó... Con của ta, con nhất định phải tìm thấy những điểm đặc biệt đó mới thoát khỏi ma nữ. Chúc con may mắn.

Trưởng lão lại lần nữa nhắc tới một ít góc độ và đồ thị, thậm chí còn có một ít phương trình và ký hiệu khó hiểu, chúng rất rất chi tiết, thậm chí ở giữa còn có đôi lời chú thích.

Chúng trông giống như được một tác giả sành sỏi thêm vào để tăng tính chặt chẽ cho tiểu thuyết. Có điều, đối với Lâm Cảnh mà nói thì cậu có thể phân biệt rõ, rằng sự xuất hiện của những thứ này thật ra lại là xuất phát từ một dụng ý xấu rất rõ ràng... Đó là nhằm để khơi dậy sự chú ý của một vài người riêng biệt.