Dấu Hiệu Athena

Chương 46: Percy

MỌI THỨ TRỞ NÊN

không

SUÔN SẺ NGAY LẬP TỨC. Hai gã khổng lồ tan biến theo hai làn khói hệt nhau. Chúng xuất

hiện

chỗ nửa đường đến phía kia căn phòng, mỗi gã ở

một

chỗ. Percy chạy nước rút về phía Ephialtes, nhưng những cái rãnh

trên

sàn mở ra bên dưới chân cậu và những bức tường kim loại vụt lên hai phía, tách cậu khỏi bạn mình.

Những bức tường bắt đầu ép tới quanh cậu như hai gọng kìm. Percy nhảy lên và chộp lấy đáy l*иg con hydra. Cậu thoáng thấy Piper nhảy qua mấy ô lò cò kiểu hầm lửa, hướng đến chỗ Nico,

đang

choáng váng,

không

có khí giới và bị rình rập bởi cặp báo hoa mai.

Trong khi đó Jason tấn công Otis, gã

đang

kéo cây giáo và thở hổn hển, như thể gã thà nhảy điệu Hồ Thiên Nga còn hơn gϊếŧ thêm

một

tên á thần khác.

Percy nắm được tất cả mọi chuyện trong khoảnh khắc, nhưng cậu chả làm được gì để giúp. Con hydra đớp vào tay cậu. Cậu đu người và rơi xuống, hạ cánh ở lùm cây bằng gỗ ép sơn màu chả biết mọc ở đâu ra. Những cái cây thay đổi vị trí khi cậu cố gắng chạy qua chúng, vì vậy cậu chặt cả cái lùm cây bằng thanh Thủy Triều.

“Tuyệt vời!” Ephialtes gào lên.

hắn

đứng ở bảng điều khiển cách Percy sáu mươi bộ về phía trái. “Bọn ta

sẽ

coi như đây là buổi tổng duyệt. Liệu ta có nên phóng thích con hydra cho nó nhảy Điệu Tây Ban Nha bây giờ

không

nhỉ?”

hắn

kéo

một

đòn bẩy và Percy liếc ra phía sau cậu. Cái l*иg cậu vừa bám vô bây giờ

đang

tiến lên cửa hầm

trên

trần nhà. Trong ba giây nữa thôi, mọi thứ coi như xong. Nếu Percy tấn công gã khổng lồ

thì

con hydra

sẽ

hủy hoại thành phố.

Lầm bầm chửi thề, cậu ném thanh Thủy Triều như

một

chiếc boomerang. Thanh kiếm

không

được thiết kế để làm việc đó, nhưng lưỡi dao bằng đồng Thiên Thai lướt ngang qua dây xích treo con hydra. Cái l*иg nhào sang

một

bên. Cánh cửa bị phá tung và con quái vật nhào ra – ngay trước mặt Percy.

“Ồ, mày đúng là đồ phá đám, Jackson!” Ephialtes gọi. “Tốt thôi. Đánh nhau với nó ở đây, nếu mi phải làm thế, nhưng cái chết của mi

sẽ

chẳng hay ho nữa nếu thiếu đám đông cổ vũ.”

Percy bước lên trước đương đầu với con quái vật – sau đó nhận ra cậu chỉ vừa mới ném vũ khí

đi.

một

kế hoạch tồi tệ của cậu.

Cậu lăn sang

một

bên khi cả tám cái đầu của con hydra phụt axit, biến mặt sàn chổ cậu vừa đứng thành miệng hố bốc khói đầy đá tan chảy. Percy

thật

sự

căm ghét tụi hydra. Mất kiếm gần như là

một

việc tốt, vì bản năng gan góc của cậu hẳn

đã

chém bay mấy cái đầu kia và con hydra dễ dàng mọc thêm hai cái đầu mới thay cho mỗi cái bị mất.

Lần cuối cùng cậu đối mặt với

một

con hydra, cậu được giải cứu bởi

một

chiến hạm có đại bác đồng nổ tung con quái vật thành từng mảnh.

hiện

giờ chiến lược đó

không

thể giúp được cho cậu…hay là có nhỉ?

Con hydra lao vọt tới. Percy cúi người xuống phía sau bánh xe hamster khổng lồ và nhìn khắp căn phòng, tìm kiếm cái hộp cậu

đã

nhìn thấy trong giấc mơ. Cậu nhớ gì đó về ống phóng tên lửa.

trên

bục, Piper đứng bảo vệ Nico khi lũ báo hoa mai tiến đến.



chĩa chiếc sừng sung túc vào chúng và bắn thịt om vào đầu con vật họ mèo. Chắc mùi thơm lắm, bởi tụi báo hoa mai đuổi theo chỗ thịt đó.

Khoảng tám mươi bộ phía bên phải Piper, Jason đấu với Otis, kiếm đấu với giáo. Otis

đã

mất miện kim cương và trông giận dữ vì chuyện đó lắm.

hắn

đã

có thể đâm xiên Jason nhiều lần, nhưng gã khổng lồ kiên quyết phải múa tròn mỗi lần tấn công, việc đấy làm

hắn

chậm lại.

Trong khi đó Ephialtes cười hả hê khi

hắn

nhấn những cái nút

trên

bảng điều khiển, quay băng tải vào những bánh răng

trên

cao và ngẫu nhiên mở mấy l*иg thú.

Con hydra đột kích xung quanh bánh xe hamster. Percy đu người ra phía sau cây cột, túm

một

túi rác chứa đầy bánh mì Wonder[1] và ném nó vào con quái vật. Con hydra phun axit, đó là

một

sai lầm. Cái túi và giấy gói tan chảy giữa

không

trung. Bánh mì Wonder thấm axit như bọt bình cứu hỏa và vãi tung tóe vào con hydra, bao phủ nó trong lớp chất nhờn giàu calo nhớp nháp, bốc hơi.

Lúc con quái vật uốn éo, lắc đầu và chớp mắt đẩy axit Wonder ra khỏi mắt nó, Percy nhìn quanh tuyệt vọng. Cậu

không

nhìn thấy hộp đựng máy phóng tên lửa, nhưng bị xếp xó ở bức tường phía sau là thứ thiết bị kì lạ giống như giá vẽ của họa sĩ, được trang bị với các hàng bệ phóng tên lửa. Percy phát

hiện

một

khẩu phá tăng, súng phóng lựu đạn, pháo bông khổng lồ[2] và

một

tá những loại vũ khí trông-nguy-hiểm khác. Tất cả chúng dường như được buộc với nhau, chỉ vào cùng

một

hướng và liên kết với

một

đòn bẩy đồng ở bên cạnh. Phía

trên

giá vẽ viết

một

dòng chữ màu hồng nhạt, là những chữ: MỪNG NGÀY HỦY DIỆT, ROME!

Percy nhảy bổ tới chổ thiết bị. Con hydra rít lên vào tấn công phía sau cậu.

“Ta biết!” Ephialtes gào lên thích thú. “Bọn ta có thể bắt đầu bằng các vụ nổ dọc theo Via Labicana[3]! Bọn ta

không

thể để khán giả đợi mãi được.”

Percy trườn ra phía sau cái giá và quay nó về phía Ephialtes. Cậu

không

có những kỹ năng về máy móc như Leo, nhưng cậu biết cách nhắm mục tiêu cho vũ khí.

Con hydra lao về phía cậu, chặn tầm nhìn giữa cậu với gã khổng lồ. Percy hy vọng thứ thiết bị này có đủ thuốc súng để hạ hai mục tiêu cùng

một

lúc. Cậu kéo đòn bẩy. Nó

không

nhúc nhích.

Cả tám cái đầu của con hydra lờ mờ

hiện

ra phía

trên

cậu, sẵn sàng làm cậu tan thành vũng bùn. Cậu kéo đòn bẩy lần nữa. Lần này giá vẽ rung lên và mấy món vũ khí bắt đầu rít lên.

“Cúi xuống và núp

đi!” Percy hét lên, hy vọng các bạn cậu nghe thấy lời nhắn.

Percy nhảy sang

một

bên khi giá vẽ khai hỏa.

âm

thanh nghe như ngày hội giữa

một

nhà máy sản xuất thuốc súng bị nổ. Con hydra bốc hơi ngay tức khắc.

không

may là cú dội lại làm giá vẽ bật sang

một

bên và khiến đạn bắn ra khắp căn phòng.

một

phần trần nhà sụp đổ và đè bẹp

một

bánh xe nước. Nhiều l*иg nhốt tuột khỏi dây xích, phóng thích hai con ngựa vằn và

một

bầy linh cẩu.

một

quả lựu đạn phát nổ

trên

đầu Ephialtes, nhưng nó chỉ làm

hắn

ngã xuống. Bảng điều khiển thậm chí trông còn chả bị hư hại gì.

Bên kia căn phòng, bao cát trút xuống xung quanh Piper và Nico. Piper cố gắng kéo Nico đến nơi an toàn, nhưng

một

trong số mấy cái túi giáng vào vai



và đánh ngã

cô.

“Piper!” Jason gào lên. Cậu chạy về phía

cô, hoàn toàn quên mất Otis

đang

chĩa cây giáo vào lưng Jason.

“Coi chừng!” Percy hét.

Jason phản xạ nhanh. Khi Otis phóng giáo, Jason lăn tròn. Mũi nhọn sượt qua cậu và Jason búng tay, triệu hồi

một

cơn gió làm đổi hướng của cây giáo. Nó bay ngang qua căn phòng và xiên qua mặt Ephialtes ngay khi

hắn

vừa đứng dậy.

“Otis!” Ephialtes nhảy khỏi bảng điều khiển, nắm chặt cây giáo khi gã bắt đầu vụn ra thành bụi quái vật. “Mày vui lòng ngừng gϊếŧ chết tao có được

không!”

“không

phải lỗi của tao!”

Otis chưa kịp

nói

xong

thì

thiết bị phóng tên lửa của Percy phóng ra

một

khối cầu pháo bông cuối cùng. Khối cầu hồng rực lửa chết chóc(tất nhiên là nó có màu hồng) bắn trúng trần nhà phía

trên

Otis và nổ bung ra màn ánh sáng đẹp mắt. Những tia lửa sặc sỡ xoáy tròn duyên dáng quanh gã khổng lồ. Sau đó phần mái nhà tầm mười bộ sụp xuống và đè bẹp

hắn.

Jason chạy đến chỗ Piper.



hét lên khi cậu chạm vào tay

cô. Vai



trông cong vẹo

không

tự nhiên, nhưng



lầm bầm, “không

sao. Mình

không

sao.” Bên cạnh

cô, Nico ngồi dậy, nhìn xung quanh trong hoang mang như thể vừa nhận ra cậu bỏ lỡ

một

trận chiến.

thật

đáng buồn, gã khổng lồ

không

bị kết liễu. Ephialtes

đã

tái tạo lại, đầu và vai

hắn

trồi lên từ đống bụi.

hắn

duỗi mạnh tay và trừng mắt nhìn Percy.

Bên kia căn phòng, đống đổ nát chuyển động và Otis bật dậy. Đầu

hắn

hơi dúm dó. Tất cả pháo

trên

tóc

hắn

ló ra và bím tóc

hắn

đang

bốc khói. Quần áo nịt của

hắn

rách bươm, đấy là cách duy nhất để khiến bộ đồ của

hắn

trông bớt hấp dẫn

đi.

“Percy!” Jason hét lên. “Bảng điều khiển!”

Percy sực tỉnh. Cậu lại tìm thấy thanh Thủy Triều trong túi, mở nắp thanh kiếm và lao tới bảng điều khiển trung tâm. Cậu vung kiếm ngang đầu, rạch bảng điều khiển bắn lên

một

loạt những tia lửa đồng.

“không!” Ephialtes kêu gào. “Mày hủy mất buổi trình diễn rồi!”

Percy quay lại quá chậm. Ephialtes vung giáo như

một

cây gậy và đập vào ngực cậu. Cậu khuỵu xuống, cơn đau khiến bụng cậu quặn thắt như dung nham sôi ùng ục.

Jason chạy đến chỗ cậu, nhưng Otis nặng nề đuổi theo phía sau. Percy cố gắng đứng lên và nhận ra cậu

đang

vai kề vai với Jason.

trên

bục, Piper vẫn nằm

trên

sàn,

không

thể đứng lên. Nico hầu như mất

đi

ý thức.

Mấy gã khổng lồ được chữa lành, trở nên mạnh hơn sau từng phút. Percy

thì

không.

Ephialtes cười vẻ hối lỗi. “Mệt sao, Percy Jackson? Như ta

đã

nói, mi

không

thể gϊếŧ bọn ta. Vì vậy ta đoán bọn ta

đang

ở trong thế tiến thoái lướng nan. Ồ, chờ

đã…không

bọn ta

thì

không! Vì bọn ta còn có thể gϊếŧ tụi bay!”

“Đó,” Otis gầm thét, nhặt lên cây giáo bị rơi, “là điều hợp lý đầu tiên mà

anh

nói

trong cả ngày nay đấy,

anh

trai ạ.”

Bọn khổng lồ chĩa vụ khí ra, sẳn sàng biến Percy và Jason thành thịt-á-thần-xiên-nướng.

“Bọn ta

sẽ

không

bỏ cuộc,” Jason gầm gừ. “Bọn ta

sẽ

xẻ các ngươi thành từng mảnh như Jupiter

đã

từng làm với Saturn.”

“Đúng vậy,” Percy

nói. “Cả hai ngươi phải chết. Ta

không

quan tâm có vị thần nào ở phe bọn ta hay

không.”

“Ưm, xấu hổ chết

đi

được,”

một

giọng xa lạ vang lên.

Bên phải cậu,

một

cái bục hạ xuống từ trần nhà.

đang

dựa vào cây mộc trượng có quả-thông-trên-đầu là người đàn ông mặc áo thun trại hè màu tím, quần sọc kaki và đôi dép xăng-đan

đi

với đôi tất trắng. Ông giơ chiếc mũ rộng vành lên và ngọn lửa màu tím nhấp nháy trong mắt. “Ta ghét phải nghĩ rằng mình thực

hiện

một

chuyến

đi

đặc biệt mà chả được cái tích

sự

gì.”

[1] Wonder Bread – 1 nhẫn hiệu bánh mì nổi tiếng ở Mỹ.

[2]

một

loại pháo hoa truyền thống

[3]Via Labicana –

một

con đường cổ dẫn tới phía Đông Nam của Rome