ANNABETH ƯỚC GÌ MÌNH THẤY THÈM ĂN, bởi người La Mã rất biết cách ăn.
Những bộ trường kỉ và bàn thấp được chở ra quảng trường cho đến khi quảng trường trông giống như
một
buổi triển lãm đồ gỗ. Người La Mã thơ thẩn theo từng nhóm mười hoặc hai mươi, tán gẫu và cười đùa khi các tinh linh bão__aurae___cuốn qua đầu, mang đến vô vàn những loại pizza, bánh kẹp, khoai tây chiên, thức uống lạnh và những chiếc bánh cookie mới-nướng. Trôi dạt qua đám đông là những linh hồn màu tía__các Lar
[1]__trong những chiếc toga và áo giáp của quân đoàn La Mã[2]. Bên rìa bữa tiệc, các thần rừng (không, các
thần nông, Annabeth nghĩ) lóc cóc từ bàn này sang bàn khác, xin thức ăn và tiền lẻ. Ở cánh đồng gần đó, con voi chiến nô đùa với
cô
O’Leary và những đứa trẻ
đang
chơi đuổi bắt quanh những bức tượng Terminus dàn hàng ở ranh giới của thành phố.
Toàn khung cảnh quá quen thuộc lại hoàn toàn xa lạ khiến Annabeth thấy chóng mặt.
Tất cả những gì
cô
muốn là ở bên Percy___tốt nhất là
một
mình.
cô
biết
cô
sẽ
phải đợi. Nếu cuộc tìm kiếm của họ sắp thành công, họ cần những nười La Mã này, có nghĩa là bắt đầu hiểu họ và gây dựng
một
ít thiện chí.
Reyna và vài chỉ huy của
cô
(bao gồm cả cậu tóc vàng hoe Octavian, vừa mới trở lại sau khi đốt
một
con gấu bông cho các vị thần) ngồi với Annabeth và đoàn của
cô. Percy tham gia với hai người bạn mới của mình, Frank và Hazel.
Khi
một
cơn lốc những đĩa gỗ đựng đồ ăn đáp xuống bàn, Percy ngả người sang và
thì
thầm, “Tớ muốn dẫn cậu
đi
một
vòng Rome Mới. Chỉ cậu và tớ. Nơi này
thật
khó tin.”
Annabeth hẳn nên cảm thấy rộn ràng.
Chỉ cậu và tớ
chính xác là điều mà
cô
muốn. Thay vào đó,
sự
bực bội làm
cô
nghẹn họng. Sao Percy có thể
nói
về nơi này hăng hái đến thế? Còn Trại Con Lai_trại của họ,
nhà của họ
thì
sao?
cô
cố
không
chú ý đến những biểu tượng mới ở cánh tay Percy__một hình xăm SPQR giống như của Jason. Ở Trại Con Lai, á thần có các hạt vòng cổ để kỷ niệm những năm huấn luyện ở trại. Ở đây, người La Mã khắc
một
vết xăm vào thịt bạn, kiểu như bảo:Cậu thuộc về chúng tôi. Vĩnh viễn.
cô
nuốt xuống mấy lời bình phẩm chua cay. “Được. Chắc chắn rồi.”
“Tớ vừa nghĩ,” cậu
nói
một
cách căng thẳng. “Tớ có ý này__”
Cậu ngừng khi Reyna kếu gọi nâng ly vì tình hữu nghị.
Sau khi giới thiệu
một
lượt xong, người La Mã và đoàn của Annabeth bắt đầu trao đổi các câu chuyện. Jason giải thích cậu
đã
đến Trại Con Lai mà
không
có ký ức thế nào và cậu
đã
thực
hiện
một
cuộc tìm kiếm với Piper và Leo ra sao để giải cứu nữ thần Hera (hay Juno, cứ chọn đi__bà ta vẫn khó chịu như nhau dù ở Hy Lạp hay La Mã) khỏi bị cầm tù ở Nhà Sói vùng Nam California.
“không
thể nào!” Octavian xen vô. “Đó là nơi thiêng liêng nhất của chúng ta. Nếu bọn khổng lồ
đã
giam giữ
một
nữ thần ở đó___”
“Chúng muốn huỷtiêu diệt bà ấy,” Piper
nói. “Và đổ lỗi cho người Hy Lạp rồi bắt đầu trận chiến giữa hai trại. Giờ
thì
im
đi
và để Jason kết thúc.”
Octavian mở miệng nhưng chẳng
âm
thanh nào phát ra cả. Annabeth thực
sự
thích lời
nói
mê hoặc của Piper.
cô
để ý thấy Reyna
đang
nhìn tới nhìn lui giữa Jason và Piper, lông mày
cô
nhăn lại như thể bắt đầu nhận ra hai người bọn họ là
một
cặp.
“Thế đấy,” Jason tiếp tục, “Đó là cách bọn mình biết được về nữ thần đất Gaea. Bà ta vẫn ngái ngủ nhưng lại là kẻ
đang
thả những con quái vật từ Tatarus và dựng dậy lũ khổng lồ. Porphyrion, tên chỉ huy tối cao chúng tôi
đã
đấu ở Nhà Sói:
hắn
nói
hắn
đang
rút về những xứ sở cổ xưa__chính bản thân Hy Lạp.
hắn
dự định thức tỉnh Geae và tiêu diệt các vị thần bằng cách…hắn
gọi nó là gì nhỉ?
Nhổ tận gốc rễ của chúng.”
Percy gật đầu đầy lo lắng. “Geae cũng bận rộn ở đây lắm. Chúng tớ có cuộc gặp gỡ với Nữ Hoàng Mặt Bùn.”
Percy thuật lại chi tiết câu chuyện từ phía mình. Cậu
nói
về việc thức dậy ở Nhà Sói mà chẳng nhớ gì trừ
một
cái tên__Annabeth.
Khi nghe thấy vậy, Annabeth phải rất cố gắng để
không
khóc. Percy kể với họ cậu
đã
đi
Alaska với Frank và Hazel__họ
đã
đánh bại gã khổng lồ Alcyoneus, trả tự do cho thần chết Thanatos thế nào và trở lại với con đại bàng vàng bị thất lạc, biểu trưng cho trại La Mã để đẩy lùi
một
cuộc tấn công bởi đội quân khổng lồ ra sao.
Khi Percy kể xong, Jason huýt sáo khen ngợi. “Chẳng nghi ngờ gì khi họ bầu cậu làm Pháp quan.”
Octavian khịt mũi. “Nó có nghĩa là giờ chúng ta có những
ba
pháp quan! Luật
đã
định
rõ
là chúng ta chỉ được có hai thôi!”
“Tích cực mà
nói,” Percy bảo, “cả tôi
và
Jason đều
trên
cấp cậu, Octavian. Thế nên chúng tôi
đều
có thể bảo cậu ngậm miệng lại.”
Octavian trở nên mặt đỏ tía tai như
một
cái áo phông La Mã. Jason cụng tay với Percy.
Dù Reyna kiềm chế được
một
nụ cười nhưng mắt
cô
lại dạt dào tình cảm.
“Chúng ta
sẽ
tính đến vấn đề Pháp quan thừa sau,”
cô
nói. “Ngay bây giờ chúng ta có vấn đề nghiêm trọng hơn để giải quyết.”
“Tôi
sẽ
nhường cho Jason,” Percy
nói
một
cách
rõ
ràng. “không
thành vấn đề.”
“không
thành
vấn đề?” Octavian phẫn uất. “Chức pháp quan của Rome mà
không
thành vấn đề
ư?
Percy phớt lờ cậu ta và quay sang Jason. “Cậu là em trai Thalia, hả? Wow. Các cậu trông chẳng giống nhau gì cả.”
“Ừ, tôi biết,” Jason
nói. “Dù sao
thì, cảm ơn vì
đã
giúp đỡ trại của tôi khi tôi vắng mặt. Cậu
đã
làm
mộtviệc
thật
đáng kinh ngạc.”
“Cậu cũng thế.” Percy
nói.
Annabeth đá vào cẳng chân cậu.
cô
ghét làm gián đoạn tình cảm
đang
được xây dựng giữa nam giới với nhau nhưng Reyna
đã
đúng: họ có nhiều việc hệ trọng phải giải quyết. “Ta nên
nói
về Lời Đại Tiên Tri. Nghe như người La Mã cũng
đã
biết về nó rồi
thì
phải?
Reyna gật đầu. “Chúng tớ gọi nó là Lời Tiên Tri về Nhóm Bảy. Octavian, cậu thuộc lòng nó nhỉ?”
“Tất nhiên,” cậu ta
nói. “Nhưng, Reyna__”
“Làm ơn thuật lại nó
đi. Bằng tiếng
anh,
không
phải tiếng Latin.”
Octavian thở dài. “Bảy con lai
sẽ
đáp lại lời hiệu triệu. Để gây dông bão hoặc khói lửa thế giới phải sụp đổ__”
“một
lời thề phải giữ đến hơi thở cuối cùng,” Annabeth tiếp. “Và kẻ thù đưa quân đến Các Cửa Tử.”
Mọi người nhìn chằm chặp vào cô__trừ Leo, người
đã
tạo ra
một
cái chong chóng bằng lá giấy gói món taco (món bánh thịt chiên giòn Mexico) và
đang
dính nó vào những tinh linh bão
đi
ngang qua.
Annabeth
không
chắc sao
cô
lại buột miệng
nói
ra những câu trong Lời Tiên Tri.
cô
chỉ thấy bắt buộc phải làm thế.
Cậu to con, Frank, ngồi nhích lên phía trước, chăm chăm nhìn
cô
như bị thôi miên, cứ như
cô
mọc ra con mắt thứ ba ấy. “Cậu
thật
là
một
đứa con của Min__ý mình là, Athena chứ?”
“Đúng thế,”
cô
nói, đột nhiên cảm thấy cảnh giác. “Sao nó lại đáng ngạc nhiên đến thế?”
Octavian chế giễu. “Nếu cậu thực
sự
là
một
đứa con của nữ thần
trí tuệ__”
“Đủ rồi,” Reyna ngắt lời. “Annabeth đúng là ngươi mà
cô
ấy
nói.
cô
ấy ở đây vì
sự
hoà hảo. Bên cạnh đó…”
cô
nhìn Annabeth với vẻ tôn trọng miễn cưỡng. “Percy
nói
rất tốt về cậu.”
Giọng trầm trong tiếng của Reyna làm Annabeth mất
một
lúc để đoán được. Percy nhìn xuống, đột nhiên thấy thích thú với cái bánh kẹp pho mát của mình.
Mặt Annabeth thấy nóng bừng. Ôi, trời…Reyna
đã
thử tán tỉnh Percy. Điều đó giải thích vẻ đau xót thoáng qua, thậm chí có thể là ghen tị nữa, qua những lời
nói
của
cô. Percy
đã
từ chối
cô
vì Annabeth.
Trong chốc lát, Annabeth
đã
tha thứ mọi việc cậu bạn trai lố bịch của mình
đã
làm sai.
cô
muốn quàng tay ôm cậu nhưng
cô
ra lệnh cho bản thân giữ bình tĩnh.
“Ừ, cảm ơn,”
cô
nói
với Reyna. “Dù sao chăng nữa, vài lời tiên tri
đang
trở nên
rõ
ràng. Kẻ thù đưa quân đến Các Cửa Tử…điều đó có nghĩa là cả người La Mã và Hy Lạp. Chúng ta phải kết hợp lực lượng để tìm những cánh cửa đó.”
Hazel,
cô
gái
với cái mũ kỵ binh và mái tóc xoăn dài, nhặt lên thứ gì đó ngay cạnh đĩa mình. Nó trông như
một
viên hồng ngọc lớn nhưng trước khi Annabeth biết chắc, Hazel
đã
đút nó vào trong cái túi áo sơ mi bò của
cô.
“Em trai em, Nico,
đã
đi
tìm những cánh cửa,”
cô
nói.
“Đợi
đã,” Annabeth
nói. “Nico di Angelo? Thàng bé là em trai em hả?”
cô
gật đầu hư thể đó là điều hiển nhiên.
một
tá các câu hỏi nữa ùa vào đầu Annabeth nhưng nó
đãquay mòng mòng như chong chóng của Leo rồi.
cô
quyết định bỏ qua vấn đề. “Được rồi. Em
đang
nói?”
“Nó biến mất rồi.” Hazel liếʍ môi. “Em sợ là…Em
không
chắc nhưng em nghĩ có gì đó
đã
xảy đến với nó.”
“Chúng ta
sẽ
đi
tìm nó,” Percy hứa. “Đằng nào chúng ta cũng phải tìm Các Cửa Tử. Thanatos
nói
chúng ta
sẽ
tìm ra cả hai câu trả lời ở Rome__kiểu như, Rome
nguyên bản.
Nó ở
trên
đường đến Hy Lạp, phải
không?”
“Thanatos
nói
với cậu điều này hả?” Annabeth cố tập trung tinh thần quanh ý
đó. “Thần chết ấy hả?”
cô
đã
gặp nhiều vị thần.
cô
thậm chí
đã
đến tận Địa ngục; nhưng bản thân câu chuyện của Percy về việc thả tự do cho
hiện
thân của cái chết thực
sự
làm
cô
rùng mình.
Percy cắn
một
miếng cái bánh mì kẹp của mình. “Giờ Thần Chết tự do rồi, bọn quái vật
sẽ
phân huỷ và lại trở lại Tatarus như trước kia. Nhưng
một
khi mà Các Cửa Tử còn mở, bọn chúng vẫn
sẽ
cứ trở lại thôi.”
Piper xoắn cái lông chim
trên
tóc mình. “Như là nước rò qua
một
con đập vậy,”
cô
gợi ý.
“Phải rồi.” Percy mỉm cười. Chúng ta có
một
cái lỗ đập.”
“Cái gì?” Piper hỏi.
“không
gì cả,” cậu
nói. “Đùa hàm ý mà. Vấn đề là chúng ta
sẽ
phải tìm ra các cánh cửa và đóng chúng lại trước khi có thể hướng đến Hy Lạp. Đó là cách duy nhất chúng ta đánh bại được lũ khổng lồ và chắc chắn rằng chúng
vĩnh viễn
bị đánh bại.”
Reyna chộp lấy
một
quả táo từ
một
khay hoa quả được truyền ngang qua.
cô
xoay nó
trên
những ngón tay, chăm chú vào lớp vỏ đỏ thẫm. “Cậu đề xuất
một
cuộc hành trình đến Hy Lạp bằng tàu chiến của các cậu sao. Cậu
có
hiểu được rằng những vùng đất cổ xưa___và Mare Nostrum[3]___rất nguy hiểm
không?”
“Mary nào?” Leo hỏi.
“Mare Nostrum,” Jason giải thích. “Biển của chúng ta. Đó là từ người La Mã Cổ gọi Địa Trung Hải.”
Reyna gật đầu. “Vùng lãnh thổ
một
thời từng là Đế Chế La Mã
không
phải nơi sinh duy nhất của các vị thần. Nó cũng là quê tổ của bọn quái vật, các Titan và lũ khổng lồ… và những thứ tệ hại hơn nữa. Chuyến
đi
đã
là nguy hiểm với những á thần ở Mỹ này, ớđó
nó còn tệ hơn gấp mười đấy.”
“Cậu
đã
nói
Alaska
sẽ
rất rủi ro,” Percy nhắc
cô. “Bọn tớ sống sót qua khỏi đó đấy thôi.”
Reyna lắc đầu. Móng tay
cô
cắt thành những hình lưỡi liềm
trên
quả táo khi
cô
xoay nó. “Percy, di chuyển ở vùng Địa Trung Hải là ởmột mức độ khác nguy hiểm hơn hết thảy. Nó
đã
bị cấm với các á thần trong hàng thế kỉ.
không
anh
hùng nào còn tỉnh táo mà lại đến đó cả.”
“Vậy chúng ta
sẽ
ổn thôi!” Leo cười qua cái chong chóng của mình. “Vì chúng ta đều điên cả mà, phải
không? Bên cạnh đó, tàu
Argo II
là
một
tàu chiến hàng đầu. Nó
sẽ
đưa chúng tôi vượt qua được.”
“Chúng ta phải nhanh lên,” Jason thêm vào. “Tớ
không
biết chính xác lũ khổng lồ
đang
trù tính gì nhưng Geae
đang
trở nên càng lúc càng tỉnh táo hơn. Bà ta
đang
xâm nhập vào các giấc mơ, xuất
hiện
ở những nơi định mệnh, ra lệnh cho những con quái vật càng lúc càng mạnh. Chúng ta phải chặn bọn khổng lồ lại trước khi chúng có thể hoàn toàn đánh thức bà ta dậy.”
Annabeth rùng mình.
cô
đã
có phần trong cơn ác mộng gần đây của mình.
“Bảy con lai
sẽ
đáp lại lời hiệu triệu,”
cô
nói. “Nó phải là
một
sự
kết hợp giữa cả hai trại của chúng ta. Jason, Piper, Leo và tớ. Đó là bốn rồi.”
“Tớ nữa,” Percy
nói. “Với Hazel và Frank. Bảy rồi.”
“Cái gì?” Octavian bật dậy. “Chúng ta mới chỉ đề xuất để
chấp nhận
điều đó chứ?
không
có biểu quyết của Viện Nguyên Lão?
không
có
sự
cân nhắc đúng đắn?
không
có__”
“Percy!” Cyclop Tyson chạy về phía họ với
cô
O’ Leary theo sau gót.
trên
lưng
cô
chó ngao có
một
nữ
yêu
mình người cánh chim ngồi lên mà Annabeth chưa từng thấy bao giờ__một
cô
gái
trông gầy yếu với mái tóc đỏ rối bời,
một
cái váy bao bố và đôi cánh lông vũ màu đỏ.
Annabeth
không
biết
yêu
nữ mình người cánh chim từ đâu đến, nhưng tim
cô
ấm lên khi thấy Tyson mặc áo ca rô và quần bò rách tả tơi với tấm biểu ngữ SPQR đeo ngược ngang ngực.
cô
từng có vài trải nghiệm khá tồi tệ với các Cyclops, nhưng Tyson là
một
cậu bé ngoan. Cậu cũng có
một
nửa là em trai của Percy(chuyện dài lắm), điều khiến cậu gần như là người trong gia đình vậy.
Tyson dừng lại bên trường kỷ của họ và siết chặt đôi tay múp míp của mình. Đôi mắt nâu tổ chảng của cậu đầy lo âu. “Ella sợ,” cậu
nói.
“không
tàu bè gì nữa,”
yêu
nữ mình người cánh chim tự mình làu bàu, giận dữ xỉa lông của nó. “Titanic, Lusitania, Pax…những con tàu đều
không
may mắn.”
Leo nheo mắt. Cậu nhìn Hazel, người được xếp ngồi ngay cạnh cậu. “Có phải
cô
gà đó
đã
so sánh tàu
của tôi
với tàu
Titanic
không?”
“cô
ấy
không
phải gà.” Hazel đưa mắt
đi
như thể Leo làm
cô
lo lắng. “Ella là
một
yêu
nữ mình người cánh chim.
cô
ấy chỉ hơi…căng thẳng thôi.”
“Ella rất xinh,” Tyson
nói. “Và sợ hãi. Chúng ta cần đưa
cô
ấy theo, nhưng
cô
ấy
sẽ
không
đi
trên
tàu.”
“không
đi
tàu,” Ella nhắc lại.
cô
nhìn thẳng vào Annabeth. “Xui xẻo.
cô
kia rồi. Con
gái
của trí tuệ
đi
mộtmình__”
“Ella!” Frank đột ngột đứng dậy. “Có lẽ đây
không
phải lúc tốt nhất___”
“Dấu hiệu Athena cháy khắp thành Rome,” Ella tiếp, khum tay áp lấy tai mình rồi cất cao giọng. “Cặp sinh đôi dập tắt hơi thở của các thiên thần, Những người giữ chìa khoá đến cái chết vĩnh cửu. Tai ương của lũ khổng lồ xanh và vàng, Thắng cùng nỗi đau với
một
nhà giam đan dệt.”
Tác động này như ai đó đánh rơi
một
quả lựu đạn lên bàn. Mọi người chằm chằm vào
yêu
nữ mình người cánh chim.
không
ai
nói
gì. Tim Annabeth đập thình thịch.
Dấu hiệu Athena…
cô
cưỡng lại thôi thúc muốn kiểm tra túi mình, nhưng
cô
có thể cảm thấy đồng xu bạc
đang
trở nên ấm hơn__Món quà bị nguyền rủa từ mẹ
cô.
Lần theo Dấu hiệu Athena. Trả thù cho ta.
Quanh họ,
âm
thanh của bữa tiệc vẫn tiếp tục nhưng lặng thinh và xa cách như thể đám trường kỷ của họ
đã
trượt vào
một
chiều tĩnh lặng hơn.
Percy là người đầu tiên bình tĩnh lại. Cậu đứng dậy và nắm lấy tay Tyson.
“anh
biết rồi!” cậu
nói
giả vờ hăng hái. “Có khi em dẫn Ella
đi
hít thở ít
không
khí trong lành
đi
chứ nhỉ? Em và
cô
O’Leary__”
“Khoan
đã.” Octavian nắm chặt
một
trong những con gấu bông của cậu ta, bóp cổ nó với đôi tay run run. Mắt cậu ta chuyển sang Ella. “cô
ta vừa
nói
gì vậy? Nghe như thể__”
“Ella đọc rất nhiều,” Frank thốt ra. “Bọn tớ tìm thấy
cô
ấy ở
một
thư viện.”
“Đúng thế!” Hazel
nói. “Có khi chỉ là cái gì đó
cô
ấy đọc được từ sách.”
“Sách,” Ella lẩm bẩm giúp đỡ. “Ella thích sách.”
Giờ
đã
nói
ra lời mình,
yêu
nữ mình người cánh chim trông thoải mái hơn.
cô
vắt chân
trên
lưng
côO’Leary, rỉa rỉa đôi cánh của mình.
Annabeth lấy làm lạ liếc nhìn Percy. Hiển nhiên là cậu ấy với Frank và Hazel
đang
che giấu gì đó. Cũng hiển nhiên, Ella
đã
thuật lại
một
lời tiên tri__một lời tiên tri có liên quan tới
cô.
Biểu
hiện
của Percy
nói,
Giúp với.
“Đó là
một
lời tiên tri,” Octavian khăng khăng. “Nghe như
một
lời tiên tri vậy.”
không
ai trả lời.
Annabeth vô cùng chắc chắn việc gì
đang
xảy ra, nhưng
cô
hiểu Percy sắp gặp rắc rối to.
cô
nặn ra
một
nụ cười. “thật
hả, Octavian? Có khi
yêu
nữ mình người cánh chim khá khác lạ ở đây, ở bên La Mã. Những con của chúng tớ chỉ có đủ trí thông minh để dọn phòng và nấu bữa trưa. Cậu có hay
nói
trước được tương lai
không? Cậu có nghĩ tới chúng là những lời báo điềm của cậu
không?”
Những lời của
cô
có tác dụng suy đoán đúng như mục đích. Những chỉ huy La Mã cười đầy lo âu. Vài người đánh giá Ella rồi nhìn Octavian và khịt mũi. Cái ý nghĩ
một
quý
cô
gà đưa ra những lời tiên tri chắc chắn rất lố bịch đối với người La Mã cũng như người Hy Lạp.
“Tôi, ừm…” Octavian đánh rơi con gấu bông của mình. “không, nhưng__”
“cô
ấy chỉ
đang
đọc mấy dòng từ cuốn sách nào đó,” Annabeth
nói, “như Hazel
đã
bảo. Hơn nữa, chúng ta
đã
có
một
lời tiên tri
thực thụ
để lo rồi.”
cô
quay sang Tyson. “Percy đúng đấy. Sao cậu
không
đưa Ella và
cô
O’Leary
đi
dạo mát đâu đó
một
lát nhỉ. Ella ổn với việc đó chứ?”
“Chó to rất tốt,” Ella
nói
“Old Yeller, 1957, kịch bản của Fred Gipson và William Tunberg[4].”
Annabeth
không
chắc phải hiểu câu trả lời như thế nào nhưng Percy mỉm cười như thể vấn đề
đã
được giải quyết.
“Tuyệt!” Percy
nói. “Bọn tớ
sẽ
gửi thông điệp Iris cho các cậu khi xong việc và bắt kịp các cậu sau.”
Những người La Mã nhìn vào Reyna, đợi lệnh của
cô. Annabeth nín thở.
Reyna có
một
khuôn mặt tỉnh queo xuất xắc. Annabeth chăm chú nhìn Reyna nhưng
không
đoán được
cô
đang
nghĩ gì.
“Được.” cuối cùng Pháp quan cũng
nói. “Tiến hành thôi.”
“Yeah!” Tyson
đi
vòng quanh những chiếc trường kỷ và tặng mỗi người
một
cái ôm
thật
chặt__kể cả Octavian, người chẳng lấy gì làm vui về việc đó. Sau đó cậu trèo lên lưng
cô
O’Leary với Ella và
cô
chó ngao chạy vọt ra khỏi quảng trường. Họ lao thẳng vào bóng khuất của tường Viện Nguyên Lão và biến mất.
“Thế là.” Reyna đặt quả táo chưa ăn của
cô
xuống. “Octavian đúng về
một
điều. Ta phải giành được
sựtán đồng của Viện Nguyên Lão trước khi để cho bất kì lính quân đoàn nào thực
hiện
một
cuốc tìm kiếm__đặc biệt là nguy hiểm như vụ các cậu
đang
đề nghị.”
“Toàn bộ điều này bốc mùi phản trắc,” Octavian gầm lên. “Thuyền chiến đó
không
phải
một
con tàu hoà bình.”
“Lên tàu
đi,
anh
bạn,” Leo đề nghị. “Tôi
sẽ
giành
một
tua cho cậu. Cậu có thể lái tàu và nếu cậu thực
sựgiỏi việc đó tôi
sẽ
cho cậu
một
chiếc mũ thuỷ thủ bằng giấy
nhỏ
xinh mà đội.”
Lỗ mũi Octavian nở ra. “Sau cậu dám___”
“Ý hay đấy,” Reyna
nói. “Octavian,
đi
với cậu ấy. Xem con tàu. Chúng ta
sẽ
triệu tập
một
cuộc họp Nguyên Lão trong
một
giờ nữa.”
“Nhưng…” Octavian ngừng lại. Hẳn là cậu ta có thể nhận ra từ biểu
hiện
của Reyna là tức giận thêm nữa chẳng tốt đẹp gì cho sức khoẻ của cậu đâu. “Được thôi.”
Leo đứng dậy. Cậu quay sang Annabeth và nụ cười của cậu biến đổi. Nó xảy ra quá nhanh. Annabeth nghĩ
cô
đã
tưởng tượng ra, nhưng chỉ trong phút chốc, ai đó khác có vẻ như
đang
đứng chỗ Leo,
đangcười lạnh lùng với
một
tia độc ác trong mắt cậu. Sau đó Annabeth chớp mắt và và Leo chỉ giống Leo cũ như ngày thường với nụ cười toe tinh quái.
“Quay lại sớm thôi,” cậu hứa. “Việc này
sẽ
là
một
thiên
anh
hùng ca đấy.”
một
cơn ớn lạnh khủng khϊếp lướt qua
cô. Khi Leo và Octavian hướng đến chiếc thang dây
cô
nghĩ tới việc gọi họ lại__nhưng sao
cô
có thể giải thích được điều đó? Bảo mọi người là
cô
sắp điên, thấy mọi thứ và cảm thấy lạnh sao?
Những tinh linh gió bắt đầu dọn bát đĩa.
“Ừm, Reyna,” Jason
nói, “nếu cậu
không
phiền
thì
mình muốn dẫn Piper dạo
một
vòng trước cuộc họp Viện Nguyên Lão.
cô
ấy chưa từng thấy Rome Mới bao giờ.”
Biểu
hiện
của Reyna đanh lại.
Annabeth tự hỏi sao Jason có thể đần thế. Chả lẽ cậu
không
hiểu Reyna thích cậu đến nhường nào sao? Annabeth
thì
rõ
lắm rồi.
yêu
cầu được dẫn bạn
gái
mới của cậu dạo
một
vòng quanh thành phố của Reyna chính là sát muối vào vết thương.
“Tất nhiên,” Reyna lạnh lùng
nói.
Percy nắm tay Annabeth. “Yeah, tớ cũng thế. Tớ muốn dẫn Annabeth__”
“không,” Reyna cắt ngang.
Percy nhíu mày. “Xin lỗi?”
“Tớ muốn có vài lời với Annabeth,” Reyna
nói. “Riêng tư. Nếu cậu
không
phiền, Pháp quan đồng cấp.”
Giọng
cô
chỉ
rõ
rằng
cô
không
đang
thỉnh cầu
sự
cho phép.
Cơn ớn lạnh lan sâu xuống lưng Annabeth.
cô
tự hỏi Reyna
đang
làm gì. Có lẽ vị Pháp quan
không
thích cái ý nghĩ
hai
gã
đã
từ chối
cô
đưa bạn
gái
đi
thăm thú thành phố của
cô. Hay có lẽ có vài điều
cô
ấy muốn
nói
riêng. Gì cũng được, Annabeth phải miễn cưỡng ở riêng tư và
không
vũ trang với vị lãnh đạo người La Mã.
“Đến đây nào, con
gái
của Athena.” Reyna đứng dậy khỏi cái trường kỷ của mình. “đi
dạo với tôi.”
[1] các vị thần giữ nhà trong thần thoại La Mã,
nhỏ
hơn các thị thần thực
sự, xem thêm ở
đây
[2] từ gốc là legion, ta thường biết đến với tên gọi là lính Lê Dương
[3] Mare Nostrum (Biển của chúng ta theo tiếng Latin) là
một
cái tên của người La Mã đặt cho biển Địa Trung Hải. Sau khi nước Ý thống nhất vào năm 1861, thuật ngữ này được những phần tử dân tộc chủ nghĩa Ý sử dụng lại với niềm tin rằng nước Ý là quốc gia thừa kế đế chế La Mã,[1] và cần phải tìm cách kiểm soát những vùng lãnh thổ cũ của La Mã trước kia tại vùng Địa Trung Hải.
[4]
một
bộ phim sản xuất năm 1957, xoay quanh
một
cậu bé và
một
chú chó, xem thêm ở
đây