Một Ngày Nọ Người Chồng Ghét Tôi Đột Nhiên Mất Trí Nhớ

Chương 43

Tôi kìm lại những lời giễu cợt ở đầu lưỡi.

Tất nhiên đó là những gì anh nghĩ. Phiên bản của anh "ngay bây giờ", người không có ký ức của mình.

“…Anh sẽ không để bất cứ ai thèm muốn và mang em đi đâu.”

Sự kiên trì của anh ấy có thể cảm nhận được trong giọng nói của anh ấy. Nó không đột nhiên xuất hiện, nhưng đến một lúc nào đó, nó giống như một cảm xúc mà anh đã cố gắng kìm nén, nhưng giờ lại bộc lộ ra ngoài.

“Một kẻ điên như Lennon Chester thậm chí còn không biết vị trí của mình… Em không cần phải lo lắng về hắn ta nữa. Hắn thậm chí sẽ không thể xuất hiện trước mắt em.”

…Tôi cảm thấy khá kỳ lạ vào lúc này.

Trong quá khứ, đây là điều tôi muốn nghe nhất từ

anh ấy. Trong những ngày mà tôi muốn trở thành một người đặc biệt và quý giá đối với anh ấy.

Nhưng hiện tại, tôi cảm thấy khó hiểu tại sao nó lại như thế này.

Cuộc đời thật trớ trêu.

Khi bạn khao khát nó một cách tuyệt vọng, bạn thậm chí không được cho một chút nào. Chỉ sau khi bạn từ bỏ nó, bạn mới được phép có mọi thứ.

“……”

Khi kết thúc tất cả, tôi chỉ có thể cảm thấy cay đắng.

Quả nhiên, sự ân cần mà anh dành cho tôi lúc này chẳng hề ngọt ngào chút nào.

“…Tôi cảm thấy khá chóng mặt, nên tôi cần nằm xuống.”

“À… Tất nhiên rồi.”

Tôi rút tay ra khỏi tay anh ấy, nhưng lần này, Theodore vòng tay qua vai tôi để đỡ tôi, rồi dẫn tôi về giường.

Và sau khi anh ấy rời khỏi phòng, tôi gần như không thể thở được.

* * *

Điều tự nhiên là mối quan tâm chính của tôi những ngày này là chờ đợi ngày ký ức của Theodore quay trở lại.

Bên cạnh đó, tất cả những gì tôi có thể nghĩ là những gì sẽ xảy ra sau đó. Nó vẫn chưa hoàn toàn chắc chắn, nhưng đến lúc đó, có khả năng thực sự là…

Tôi sẽ không thể ở trong dinh thự của Valentino được nữa.

Tôi nhớ lại cuộc trò chuyện với bác sĩ của Theodore vài ngày trước.

"Tôi có một câu hỏi."

"Vâng, thưa bà. Bà cứ tự nhiên."

"Một khi Công tước lấy lại được ký ức của mình... Liệu anh ấy có quên mọi thứ đã xảy ra khi anh ấy bị mất trí nhớ tạm thời không?"

"Nó .... Tôi không chắc lắm, thưa bà. Tôi chưa bao giờ nghe nói về một trường hợp như vậy, nhưng tôi không thể nói chắc chắn rằng hoàn toàn không có khả năng đó…"

"…Tôi hiểu rồi."

Tóm lại, có một khả năng thực sự xảy ra.

…Và tôi đã chứng kiến

những dấu hiệu của nó.

Anh ta sẽ hoàn toàn quên những gì đã xảy ra trong khi anh ta ở trong tình trạng mất trí nhớ? Hoặc, có lẽ một ngày nào đó… anh ấy sẽ nhớ tất cả?

"Nhưng nó có quan trọng không nếu anh ta nhớ ..."

Nhìn chằm chằm vào khoảng không trống rỗng, tôi sớm lấy lại được cảm giác của mình. Tôi thở dài thườn thượt.

Sau đó, tôi quay sang Charlotte, người đang vẽ một bức tranh bên cạnh tôi.

“…Charlotte,em có thực sự nghĩ rằng tôi có thể bán tranh của mình không?”

“Tất nhiên rồi, thưa bà! Có nhu cầu về các tác phẩm nghệ thuật mô tả các chủ đề như hoa, bướm và động vật dễ thương, và bà vẽ những thứ đó rất giỏi. Và với hộp quà và bưu thϊếp nữa. Ngày nay, việc thêm những bức tranh hoặc hình vẽ nhỏ vào chúng để chúng không cảm thấy trống trải là điều phổ biến.”

"Tôi hiểu rồi…"

Nghe câu trả lời chắc nịch của Charlotte, tôi gật đầu đồng ý. Tôi không biết liệu có ai thực sự mua tác phẩm nghệ thuật của tôi hay không cho đến khi tôi thử bán một số sau đó, nhưng tôi hơi nhẹ nhõm khi biết rằng có nhu cầu về những thứ như vậy.

“Thưa bà, bà vẽ rất giỏi mặc dù bà không được học nó bài bản. Bà thực sự rất tuyệt vời.”

"…Tôi không. Bất cứ ai cũng có thể vẽ một cái gì đó như thế này.

"KHÔNG! Xin hãy xem con chim sẻ này mà em vừa vẽ. Nó thậm chí còn không giống một con chim sẻ—nó giống một con quỷ hơn.”

…Đúng như cô ấy nói, con chim sẻ của Charlotte thực sự trông giống một con quỷ nhỏ hơn. Nhưng nó vẫn là một bức vẽ đẹp vì đây là lần đầu tiên của cô ấy… tôi nghĩ vậy.

“…Nếu em luyện tập nhiều hơn, em cũng sẽ có thể vẽ tốt hơn nhiều.”

“Tôi không thể làm được. Thay vào đó, em biết thêu thùa khá tốt, vì vậy em nên tận dụng tài năng của mình vào việc đó.”

“Ừm, vâng. Và bởi vì mọi thứ em thêu đều tuyệt vời… chúng có thể sẽ bán chạy hơn tác phẩm nghệ thuật của tôi.”

“Em lấy làm hãnh diện vì bà nghĩ như vậy, thưa bà.”

Charlotte từ bỏ bức tranh đang vẽ và mang giỏ đồ thêu đến. Và vì vậy, tôi đã vẽ trong khi Charlotte thêu.

Trong khi tôi chậm rãi phác thảo trên khung vẽ, tôi nhớ lại những chiếc áo lưu niệm màu xanh mà tôi đã thấy ở bờ sông lần trước. Sau đó, tôi liếc qua bức tranh thêu của Charlotte.

Charlotte cũng đang thêu những tấm thiệp lưu niệm màu xanh da trời lên chiếc khăn tay của cô ấy. Một nụ cười dịu dàng tự nhiên nở trên môi tôi.

"…Bây giờ tôi đã hoàn thành bản phác thảo, tiếp theo là vẽ…"

Tôi nhanh chóng hoàn thành bức phác thảo, vì vậy tôi cầm cọ vẽ lên, nhúng đầu cọ vào một ít sơn màu xanh lam, sau đó di chuyển trên khung vẽ. Nhưng vào lúc đó, có thể nghe thấy ai đó gõ cửa.

Cốc cốc-

Do dự, tôi đặt bàn chải xuống và hỏi với giọng to hơn vừa phải.

"Là ai vậy?"

Câu trả lời đã sớm trở lại. Tôi nhận ra giọng nói đó - đó là người phục vụ trẻ chạy việc vặt khắp dinh thự.

“Xin lỗi, thưa bà. Công tước đang tìm kiếm bạn. Bây giờ anh ấy đang ở phòng vẽ trên tầng một.”

“……”

Tôi liếc nhìn đồng hồ. Đó là khoảng ba giờ chiều.

Theodore thường bận rộn với công việc của mình vào khoảng thời gian này, vậy tại sao anh ấy lại tìm tôi?

Bên cạnh đó, nơi anh ấy gọi tôi đến là phòng khách… Điều đó có nghĩa là một vị khách đã đến sao?

"Tôi không nghe nói về bất cứ ai đến ngày hôm nay ..."

Sau khi suy nghĩ một lúc, tôi lập tức đứng dậy khỏi chỗ ngồi. Charlotte đi theo tôi và cũng đứng dậy. Sự lo lắng hiện rõ trên nét mặt của cô ấy khi cô ấy nhìn tôi.

…Làm thế nào để tôi đặt cái này.

Cảm giác như sự yên bình, thứ mang lại cho tôi một khoảnh khắc khoan dung, đã bị phá vỡ.

Thở dài một hơi, tôi lên tiếng một lần nữa.

“Chúng ta hãy đi đến phòng khách.”