"……"
"Anh tiếp tục nói về cô ấy, nhưng anh tiếp tục nói tất cả những chi tiết mà anh thường ngày không quan tâm. Rằng cô ấy thường cắt móng tay quá ngắn và trông có vẻ đau đớn, rằng có một nốt ruồi nhỏ giữa ngón trỏ và ngón cái của tôi, và… Này. Anh có thực sự là một tên biếи ŧɦái chăng? Ai thậm chí còn chú ý và nhớ một cái gì đó như thế một cách chi tiết như vậy chứ."
Nếu là anh, anh sẽ nhận ra ngay rằng mình bị cô thu hút. Nhưng vì cô ấy là con gái của Công tước Everett, anh ấy sẽ cố gắng tránh xa cô ấy và phủ nhận tất cả. Mặc dù vậy, anh ấy nghĩ rằng sẽ không lâu nữa cho đến khi anh ấy từ bỏ.
Cuối cùng, lẽ ra anh nên thừa nhận tình cảm của mình dành cho cô và nghĩ đến việc hoàn toàn tước đoạt cô khỏi gia đình Everett.
Nhưng không ngờ, tất cả những gì anh làm là tàn nhẫn với cô và từ chối cô hoàn toàn.
Một cái gì đó phải đã xảy ra. Ai đó đã ngăn chặn giữa họ. Hoặc, bởi vì một sự hiểu lầm, hoặc một cái gì đó khác…
“……”
Theodore dừng bước. Trước khi kịp nhận ra, anh đã đứng trước cửa phòng Lily. Trong lúc chìm đắm trong suy nghĩ, anh ấy đã đến tận đây mà không hề hay biết.
Anh ở ngoài cửa lượn lờ hồi lâu, cuối cùng vẫn không gõ cửa quay người lại. Có rất nhiều điều anh muốn hỏi. Anh muốn nói chuyện nhiều hơn với cô ấy và tìm hiểu thêm về cô ấy.
Tuy nhiên, sẽ không dễ để tiếp cận cô ấy. Anh đột nhiên sợ cô sẽ nhìn anh như thế nào.
Cuối cùng, anh ấy rời đi mà không vào gặp Lily. Nhưng ở phía bên kia hành lang, anh bắt gặp một hình bóng quen thuộc. Theodore nhanh chóng nhận ra đó là ai - dì của anh, Missus Seymour.
"Tại sao bà ấy lại ở đây…"
Sau khi trầm ngâm một lúc, anh nhanh chóng chỉnh lại nét mặt của mình và tiến lại gần bà Seymour. Anh chào bằng một nụ cười, và bà Seymour nhìn anh với vẻ dễ chịu như thường lệ. Theodore quan sát bà một lúc và hỏi.
“Dì, điều gì đưa dì đến đây?”
“Tôi đến để kiểm tra tình trạng của Lily vì tôi nghe nói cô ấy bị suy sụp. Làm điều này với tư cách là một người lớn trong gia đình không phải là điều bình thường sao?”
Bà ấy không sai, nhưng… Theodore cảm thấy lo lắng một cách kỳ lạ. Không phải thông qua Calvin mà anh ta nghe được bà Seymour không có thiện cảm với Lily sao?
…Bằng cách nào đó, anh có linh cảm rằng anh không nên để bà Seymour gặp Lily lúc này.
Do dự một lúc, Theodore mỉm cười với bà Seymour và mở miệng nói.
“Con đã đến thăm cô ấy vừa nãy, nhưng Lily chắc đã đi ngủ sớm. Con tin rằng tốt hơn là dì nên đến thăm cô ấy vào lần tới.”
"Là vậy sao? Vậy thì… dì đến đây chẳng vì lý do gì cả. Đúng như con đã nói, tốt hơn là dì nên đến thăm cô ấy sau.”
"Vâng. Con cũng cần phải trở lại văn phòng và làm công việc của mình.”
Theodore và bà Seymour rời hành lang và đi xuống cầu thang. Khi họ lên đến tầng hai, nơi có văn phòng của công tước, bà Seymour lên tiếng.
“Theo, trí nhớ của con vẫn còn chứ…?”
“…Vâng, con không sao. Không có gì để dì phải lo lắng cả.”
“Đúng vậy… Những ký ức đó thậm chí không quan trọng. Đừng thúc ép bản thân.”
Lúc đó, không nhận ra điều đó, vẻ mặt của Theodore gần như đanh lại. Ký ức không quan trọng?
“Nhưng… Nó vẫn khiến dì lo lắng. Chỉ cần gϊếŧ thời gian như con đã làm trước khi con mất ký ức về Lily. Cô ấy sẽ không ở đây lâu đâu, vì cô ấy là người sẽ sớm rời khỏi gia đình này.”
“…Cảm ơn vì lời khuyên của dì.”
Theodore trả lời theo phản xạ, và lúc này, bà Seymour mỉm cười thân thiện với anh. Bà nhanh chóng khẽ nhún người về phía anh trước khi bỏ đi.
Theodore vẫn đứng yên tại chỗ, vẫn chìm đắm trong suy nghĩ.
"Ký ức không quan trọng. Ai đó sẽ sớm rời khỏi gia đình…"
Anh thấy những lời đó thật khó chịu. Và càng ngẫm nghĩ, anh càng có cảm giác tồi tệ về điều đó. Đúng là bà Seymour đã chăm sóc anh từ lâu, nhưng… Anh biết rằng đó chỉ là vì sự bảo vệ mà cô cảm thấy đối với anh.
Mặc dù nữ công tước tiền nhiệm đã yêu cầu bà chăm sóc anh ấy, nhưng không chỉ vì điều này mà bà ấy muốn coi mình là một người giống như "mẹ" của anh ấy.
"Có lẽ…"
Những hạt giống nghi ngờ đã được gieo từ từ nảy mầm. Anh vẫn chưa chắc chắn về điều đó một cách chính xác, nhưng anh có linh cảm mạnh mẽ rằng có điều gì đó không ổn ở đây.
* * *
Nếu một bánh răng trong khuôn khổ bị lệch, thì mọi thứ sẽ bắt đầu bị hỏng. Lần đầu tiên anh cảm thấy có gì đó không ổn là chỉ một ngày sau khi Lily Everett kết hôn và rời đi.
Hessen ngồi trên ghế sofa, vẻ mặt chua chát. Rút một điếu thuốc, Owen đang ngồi trên ghế sô pha trước mặt Hessen và ngay sau đó đã mở miệng.
“Em có muốn hút thuốc không?”
"Em ổn."
Khi Hessen từ chối, Owen nhẹ nhàng gật đầu. Anh đưa điếu thuốc lên miệng và châm lửa. Anh hít vào một hơi rồi nhanh chóng thở ra, mùi khói cay nồng lan tỏa trong không khí.
“Tôi nghe nói anh qua lại với Lily và Theodore Valentino.”
"Chết tiệt, ngươi đã nghe mọi thứ rồi sao?"
Hãy tôn trọng và gọi tôi là Anh.
Anh sao, cái tên khốn nạn này.
Trong khi Hessen càu nhàu thì Owen rít thêm một hơi thuốc nữa. Ngồi khoanh chân, anh dựa lưng vào ghế sofa và thở ra một hơi khói dài. Trông như thế này, anh ấy giống như bức chân dung của sự buồn chán và thư thái.
Anh gạt đầu mẩu thuốc lá trên gạt tàn rồi lại ngả người ra sau. Sau đó, Owen hỏi.
"Kể cho anh chuyện gì đã xảy ra."
“Còn gì nữa. Chúng vẫn giống như trước đây…”
Không. Nó không giống nhau. Trong khoảng thời gian không gặp Theodore Valentino, có vẻ như anh ấy rất lạ, không hiểu sao. Tuy nhiên, Lily Everett thì ngược lại—cô ấy vẫn vậy.
"Mặc dù cô ấy có một số sở thích kỳ lạ là đi loanh quanh trong khi giả làm hầu gái."
Sau khi trầm ngâm một lúc, Hessen giật lấy hộp thuốc lá của Owen trên bàn và nói.
“Anh ta hơi kỳ lạ, anh chàng đó.”
Nghe những lời đó, mắt Owen sáng lên. Hessen không để ý vì anh ấy đang châm thuốc. Anh ấy hít vào thật sâu giống như Owen đã làm, nhưng ngay sau đó một cơn ho bùng phát.
Khụ...!Khụ..!
“Thật lố bịch— Anh hút cái này vì nghĩ nó ngon à?!”
Dù thế nào đi nữa, Hessen đã ném điếu thuốc sau khi phun ra những lời chửi thề đầy màu sắc. Làn khói mờ ảo bốc lên chính xác từ chiếc gạt tàn pha lê.
“Không phải anh ấy có vẻ như là một người hoàn toàn khác sao?”
"Anh đang nói về cái gì vậy?"
Khi Owen hỏi như vậy, Hessen cau mày và trả lời bằng một câu hỏi khác. Anh tự hỏi anh trai mình đang phun ra thứ vô nghĩa gì.
Thay vào đó, Hessen tìm kiếm một ít nước để súc miệng, nhưng Owen chỉ cong mắt thành hình trăng lưỡi liềm. Sau đó, với một giọng điệu tinh tế, anh ấy nói như thể đang thì thầm một bí mật.
“Vậy có vẻ như anh ta đã mất trí nhớ…”