Bụng cô bỗng réo lên. Cô nhớ mình đã không ăn gì từ chiều. Cô ấy không có cảm giác thèm ăn vì đó là ngày cô ấy cần phải rời xa gia đình của mình.
Cô vào bếp tìm đồ ăn nhưng không thấy gì cả. Vì vậy, cô quyết định nấu mì ống từ những nguyên liệu mà cô thấy trong bếp. Cô đang nấu ăn xong thì cửa mở và Andrew đung đưa bước vào.
Cô ấy cau mày. Anh ấy có say không? Cô ấy đã nghĩ rằng.
Cô muốn phớt lờ anh nhưng anh thậm chí không thể bước thẳng.
"Anh có ổn không?" Cô hỏi.
Anh nhìn cô và cố gắng đi về phía cô. Cô lo lắng nhưng cô vẫn tiến lại gần anh hơn. Cô ấy thực sự không biết tại sao nhưng vì một lý do nào đó, đôi chân của cô ấy đã tự di chuyển và đi về phía anh. Anh sắp ngã nhưng cô đã đỡ được anh.
"Này. Anh say rồi. Nào, em giúp anh." Cô ấy nói với một giọng nhẹ nhàng.
Anh không thể nói gì khi Nina choàng tay lên vai cô và vòng tay cô ôm eo anh. Đó là lần đầu tiên họ thân thiết như vậy. Mùi vani tỏa ra từ cô khiến anh phát điên.
Cô đỡ anh nằm xuống giường rồi quay vào bếp. Anh đang quan sát cô. Cô ấy đã khăn gói về với anh. Cô bắt đầu từ từ lau mặt anh, cổ anh rồi đến cánh tay anh.
Cô định cởi cúc áo sơ mi của anh thì anh bất ngờ nắm lấy tay cô.
"Cô đang làm gì đấy?" Anh cau mày hỏi.
"Cởϊ áσ ra đi. Ít ra thì cũng nên thay đồ nếu không sẽ bị ốm." Cô ấy chỉ trả lời đơn giản.
"Cô có nhận ra những gì cô đang làm với tôi?"
"Không. Tôi chỉ muốn giúp." Cô hồn nhiên nói.
Đầu anh bắt đầu đau. Người phụ nữ này thật là ngây thơ. Anh thầm nghĩ. Anh ấy để cô ấy làm những gì cô ấy muốn và chỉ tập trung vào việc kiểm soát bản thân.
Cô cau mày khi nhìn thấy dấu hôn trên ngực anh. Cô ấy không có bất kỳ kinh nghiệm nào với một người đàn ông nhưng cô ấy không ngu ngốc. Vì vậy, anh ấy đã ở với một người phụ nữ. Cô cảm thấy thất vọng nhưng cô bỏ qua. Tại sao cô ấy sẽ thất vọng? Trong hợp đồng có ghi rằng cô ấy không được phép chạm vào người đàn ông khác nhưng nó không nói rằng anh ta không được phép quan hệ tìиɧ ɖu͙© với người phụ nữ khác.
"Anh có đói không?" Cô hỏi.
Vừa lắc đầu, bụng liền phát ra âm thanh ầm ầm.
Cô ấy cười khúc khích. Cô đứng dậy và quay trở lại bếp một lần nữa. Cô ấy đã mang theo một khay thức ăn khi cô ấy trở lại.
"Đây. Tôi đã nấu mì ống." Cô ấy nói.
"Ngươi đang muốn hạ độc ta?" Anh cau mày hỏi.
Cô đảo mắt khiến anh mỉm cười. Trái tim cô chợt hụt hẫng khi anh cười với cô.
"Tôi đói nên tôi đã làm nó. Sẽ ngon hơn khi tôi sẽ ăn nó với ai đó." Cô trả lời, phớt lờ cảm giác vừa có.
Họ đã ăn cùng nhau lần đầu tiên. Khi họ làm xong, cô rửa bát và lau bếp. Andrew đứng dậy vì anh ấy không còn say nữa và ngồi trên chiếc ghế dài.
"Nhân tiện, trong vài tuần nữa, chúng ta sẽ tổ chức tiệc đính hôn." Anh buột miệng.