Tố Nữ Kinh

Chương 5

Chương 5: Động Huyền Tử – Phòng trung thuật
Động Huyền Tử – Phòng trung thuật

Động Huyền Tử nói: "Âm dương bí đạo, sách đó không thấy trong "Tùy Đường sử chí". Thấy dẫn trong quyển thứ 28 Nhật Bản Đan Ba Khang lại soạn Y tâm phương. Yếu điểm là so với sách cổ trước "Tống", văn từ đó nhã. Phần nhiều giống như lời đẹp của người thời "Lục Triều", chẳng gò bó việc "Bí tân", không chế (?) lãm thành như mọi sách giả (nguỵ thư), ở đó có thể giống như lời bàn hàng ngày.

Phòng trung thuật ghi ở trong sách đời Hán "Nghệ Văn chí", lời ở Phương kỹ sử chí nói rằng "thuật về phòng trung, tính tình đó là tột bực, cái đó là chí đạo, là của Thánh nhân chế ngoại dược để cấm nội tình, mà làm tiết văn. Vui mà hạn chế, hòa bình thọ khảo (sống lâu). Nếu ngu dốt không trông nom đến, để sinh bệnh mà chết tính mạng. Đáng tin thay lời nói rằng "Tế (đúng là)", rằng "Chế", rằng "Cấm". Không phóng túng dục để bại độ, mà dưỡng tính để sống lâu dài. Động Huyền Tử, cái đó cũng chứa thành tất phải thành cái đó lưu để mà chơi ư? Trong sách bàn xếp 30 chú là âm là hòa huyết mạch, trừ bệnh kinh niên. Lời đó ra từ ở "Tố Nữ kinh", "Ngọc phòng bí quyết", nghe cái đó như là điều trùng lặp lại, và cùng viện dẫn. Những ngày gần đây, lại không biết gì cả, thích bàn về cái lý mới, đã làm cho con trai con gái "khỏa trục" (tranh nhau cởi tя͢ầи ͙ȶя͢υồиɠ, mà sau đó tiến đến đại đồng. Không biết được rằng con người ta khác cầm thú ở chỗ (tя͢ầи ͙ȶя͢υồиɠ mà không tranh nhau) "tại khỏa nhi bất trục", tức là "quan ấp nhượng" (biết lễ phép đối xử với nhau), "Hôn nhân Khổng giáo" (hôn nhân đẹp đẽ của Khổng giáo), những điều trên đã tuyên truyền rộng rãi, giáo dục lòng nhân từ cho sinh vặt (thượng dĩ quảng cáo, hóa sinh vật chi nhân), dưới là để thu hoạch được con cháu đông đúc (hạ dĩ hoạch tử tôn chung kỳ chi khánh). Nếu như người cuồng, tức là chưa phạm điều ngăn tốt đẹp, sai phạm rơi xuống bùn den (điệt đọa nệ lê), không làm lợn mà giao, mà cũng là thú súc. Đó mà cũng là tình người ta! Mơ hồ không giáo dục ở khuê môn (dạy ở trong nhà ở của đàn bà), bản thân đã lấy làm phương pháp, mà hắn ta không nói mê loạn đời, muốn thống lĩnh người thiên hạ, lại theo tập quán đầu trâu thân rắn, cũng riêng cái tâm đó sao? Sách đó truyền, tức là đạo làm người cũng nhân đó mà được truyền, nhưng mà nhất thiết nó khác với lời đời thường ở quê mùa, không đến nỗi làm hỗn loạn tai mắt. Ta tuy từ mọi câu hỏi tốt lành khi xem trên ngọc, hoặc không nỗi làm người ta yếu đuối đi mà cười.

Động Huyền Tử nói: Trời sinh ra vạn vật, duy chỉ có người là quý nhất, người ta ở trên, không biết qua về phòng dục, phép của trời, tượng của đất, quy của âm, củ của dương, ngộ được cái lý đó, thì dưỡng được tính, dài thêm được tuổi thọ. Coi thường cái đúng đó thì thương thần yểu thọ (hại tinh thần mà chết non). Đến như phép của Huyền Nữ, cái đó được truyền từ vạn cổ, đều có sức mạnh lâu đời, nhưng vẫn chưa hết lẽ tinh vi bí mật của nó. Ta thường xem điều mục đó, suy nghĩ để bổ khuyết, tập hợp chung nghĩa xưa, tưởng nghiệm về kinh mới đó, tuy chẳng dùng được cái thuần túy đó, hoặc giả được vứt bỏ cặn bã, cái hình đó nằm ngồi co duỗi, cái thế đó sấp ngửa mở trương, theo cách nghiêng, phía lưng, phía trước và ngược lại, ra vào nông sâu theo quy định, gồm hội hai nghĩa của lý đó, đều hợp số của ngũ hành, cái đạo dẫn được đến giữ gìn mạng thọ, ngược lại với cái đó thì hãm vào nguy vong, đã có hòa mình ở đám người phàm, làm sao lại không truyền cho vạn thế.

Động Huyền Tử nói: Trời xoay trái mà đất quay về bên phải, xuân hạ chối từ mà thu đông nối nghiệp (xuân hạ tạ nhi thu đông tập): Nam xướng mà nữ hòa, trên làm mà dưới theo, đó là cái lý thường nhiên của sự vật. Nếu như nam lắc mà nữ không ứng, nữ động mà nam không theo, không thật tổn cho đàn ông, thì cũng hại cho con gái, tất cả những cái đó là do âm dương làm ra hết, trên dưới đã trái, đã có lỗi (thượng hạ liễu lệ hĩ). Lấy đó đề hội hợp, cả hai đều không lợi. Cho nên, nam xoay bên trái mà nữ phải quay bên phải, nam xông xuống mà nữ tiếp lên, lấy đó mà hội hợp, mới gọi là thiên bình địa thành (trời yên thì đất thành).

(Chú giải) Do hoạt động tìиɧ ɖu͙© giữa nam nữ, vợ chồng, không nhịp nhàng, là đã làm cho hôn nhân, ái tình thành ra phá hoại. Tình hình sinh hoạt không được nhịp nhàng đó có nguyên nhân rất lớn và nó là lúc giao hợp có hành động đơn độc (một phía hành động, không có ứng tiếp phù hợp). Ví dụ như người con trai chỉ biết có một mặt thỏa mãn ham muốn của chính mình, tự tư tự lợi, về phía người con gái thành ra bị động, chỉ có nghĩa vụ, mà không có quyền lợi khoái ý. Kết quả là chỉ có làm cho cái thú tình ái hai phía trở thành lãnh đạm (nhạt nhẽo), thậm chí đến mức bị tan nát.

Sinh hoạt tìиɧ ɖu͙© giữa hai vợ chồng không nhịp nhàng, một mặt chắc hẳn là do người con trai ít biết tìm học kỹ xảo yêu đương, mặt khác nữa chắc hẳn là do ở người con gái cố chấp không theo dỗ dành của yêu đương, của cầu tình, gieo rắc vui đùa, cho đến khi giao tiếp bày diễn các loại dạng kiểu, các kỹ thuật xoay vần, các trò vui, mà cho rằng như thế là không đúng lễ, không chịu làm theo, làm cho đôi bên không thể bộc lộ ra hết lòng.

Phàm nông sâu, nhanh chậm, lái quặt đông tây, lý không chỉ có một đường, có vạn đầu mối trùm lên. Nếu xông lên chậm giống như cá trắm chạy lưỡi câu. Nếu như cấp thúc như bầy chim gặp gió, tiến thoái dẫn lôi, lên xuống đón đưa, trái phải qua lại, ra vào thưa dày, đó mới là cùng giữ tất phải thành, gặp việc chế cho hợp, không thể kết hai cột cung với thương (vui với buồn) ; để lấy đúng lúc mà dùng.

Phàm giao tiếp lần đầu tiên, trai ngồi bên trái gái, gái ngồi bên phải trai, nam ngồi như cái giần (cơ tọa), ôm người con gái vào trong, đó là sườn chọc vào lưng, vuốt ve thân mình, duỗi én đẹp, truyện trò bàn bạc, đồng tâm đồng ý, kẹp ôm kẹp sườn, hai thân hình va chạm vào nhau, hai miệng cùng hôn hít nhau, con trai ngậm môi dưới người con gái, nữ ngậm môi trên người con trai, cùng một lúc mυ'ŧ bú môi nhau, nuốt ăn nước bọt của nhau, hoặc hôn mυ'ŧ lưỡi, hoặc cắn nhẹ vào môi, hoặc yêu quý ôm lấy đầu, ép nói nhỏ bên tai, vuốt ve ở trên chụp tay day ở dưới, hôn chỗ này chỗ khác, hàng nghìn kỹ xảo đã nói, mới bảo người con gái đem bàn tay trái ôm nắm lấy dươиɠ ѵậŧ, con trai lấy bàn tay phải vuốt ve cửa mình, thế là nam cảm âm khí mà thì dươиɠ ѵậŧ chấn động, tình trạng đó một tí chút là lên chót vót, hoặc nếu như riêng một mồm đó gặp phải Quỳnh Hán. Con gái cảm dương khí thì ở đan huyệt chảy nước ra, tình trạng đó một tí chút là xuống đến chết (quyên nhiên hạ thệ). Nếu như suối sâu đó nói là hang sâu, đó là âm dương kích mạnh mà làm ra như thế, không phải do sức người gây nên ở đó. Cái thế đến mức đó là có thể giao tiếp. Ví dụ: như nam không cảm thấy rung động, nữ không có nước da^ʍ, đều là nguyên nhân phát bệnh ở trong, tật hình ở ngoài.

Động Huyền Tử nói: "Phàm khi giao tiếp lần đầu, nữ trước ngồi mà sau nằm, nữ bên trái mà nam bên phải, nằm yên xong, bảo người con gái nằm ngửa thẳng mặt, duỗi giang chân, thõng tay, nam nằm úp lên trên, quỳ ở trong đùi, lấy dươиɠ ѵậŧ thẳng đứng ấy kéo xuống cho vào miệng cửa mình rậm rạp đó, như là cây thông ngã ngửa đó phải sợ trước cái hang động, lại kéo xát ở sườn, miệng kêu tìm lưỡi, hoặc trên thì nhìn mặt ngọc, dưới xem rãnh vàng, vuốt ve khắp mặt gò vυ', sờ tìm bên cạnh ngọc đài (tiếp: trên là miêu tả "ngoại du" vẫn chưa "nội giao" đấy), nước da^ʍ của con gái đậm đầy ở đan huyệt (cửa mình), thì lấy mũi nhọn của dươиɠ ѵậŧ cho vào trong tử ©υиɠ, sướиɠ mà ra tinh, chảy ra cùng với tân dịch, trên thì chảy đến ruộng thần, dưới thì ngấm ngáp vào hang tối (thượng quán thần điền, hạ khái u cốc), làm cho qua lại gõ khua, tiến thoái chùi cọ, con gái tất muốn chết, muốn sống, xin thôi (khất tính mạng), thì lấy khăn vải khô lau chùi, rồi sau đó mới lấy dươиɠ ѵậŧ cho vào trong cửa mình sâu đến dương đài (tận gốc dươиɠ ѵậŧ), lởm chởm như đá to ôm lấy cái sâu và rách, mới làm cách chín nông một sâu, đâm dọc nâng ngang, dẫn kéo bên cạnh, nhổ nghiêng, đột nhiên chậm, đột nhiên nhanh, hoặc nông hoặc sâu, qua 21 nhịp thở, thời gian khí ra vào, con gái được khoái ý, nam sẽ nhanh chóng đâm dọc vào gấp, kéo sườn nâng cao, thời gian nữ động lắc, lấy làm hoãn cấp, sẽ làm cho mũi nhọn của dươиɠ ѵậŧ cong đến cốc thực, thúc vào dạ con, nghiền xát bên trái bên phải, tự chẳng lẫn lộn tí ti nào về rút ra, nữ đang chảy tràn tân dịch, nam sẽ phải lùi, không thể chết lại, tất phải sống lại, nếu như chết ra, sẽ đại tổn nam, nên đặc biệt cẩn thận".

(Chú giải) Giao hợp, cái thứ nhất phải chú ý là: Trước khi nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong âʍ đa͙σ, cần phải chuẩn bị thật đầy đủ, không thô lỗ, nhất thiết tránh tính vội vàng. Nếu như mất đi cái thô thiển, cả hai phía nam nữ mới có thể đạt đến khoái lạc chân chính, như là thiên đường đẹp đẽ khác thường, mất đi sự gò bó.

Trước khi hai bộ máy sinh dục tiếp xúc nhau phải có sự chuẩn bị, tức là khi nam nữ cầu tình có động tác đó, cần có thêm phần chuẩn bị công phu, tức là khoảng lâu dài tương đương với thời gian trong khi giao tiếp, trong tình ái tự do, tuyệt đối không chịu sự câu thúc nào, giữa biển và trong phạm vi lớn của bầu trời, bầy diễn ra sự dũng cảm cầu tình nhất thiết có động tác đó, hoặc cùng hát múa, hoặc vào phòng tắm, như uyên ương dỡn nước, hoặc ở đầu giường, cùng khỏa thân nhìn ngắm nhau, giúp nhau vui vẻ thỏa mái, giúp nhau ôm ấp, giúp nhau ép dán người vào nhau, cùng nhau nói chuyện yêu đương, cùng nhau đưa môi, mυ'ŧ lưỡi, miệng kêu chùn chụt không thôi, hướng về răng và lưỡi đó, cái chóp môi đó hút nước bọt, xoa vuốt khắp thân thể, đùa giỡn đầṳ ѵú, lấy vuốt ve mãi không thôi, tiếp đó là lấy miệng mυ'ŧ lưỡi liếʍ, và lấy tay vuốt ve mu cửa mình, âm hạch, đùi bột mông mỡ. Do làm vuốt xoa đùa bỡn ở các vùng và các tổ chức thần kinh tìиɧ ɖu͙©, có liên quan mật thiết, có thể dẫn đến xung động tìиɧ ɖu͙©, con trai lại tiến tới lấy tay lôi kéo ôm lấy con gái ở ngực, lấy một tay ôm ở lưng liễu, đưa qua vùng mông tròn béo nóng ấm mềm mại, đặt ở trên rãnh háng đùi, và bảo người con gái giang hai đùi ra, làm cho miệng âʍ ɦộ thêm phần mở rộng, hai đùi tự do dao động, dươиɠ ѵậŧ của con trai tiếp xúc một vòng chung quanh đùi mông, và trước sau với hai bên trái phải cửa mình, một mặt con gái dùng tay nắm lấy dươиɠ ѵậŧ của con trai vừa nắn vừa xoa, đến mức làʍ t̠ìиɦ rất tốt, rất nhanh có thể làm việc đó, như thế là tận tình vui đùa, bộ máy sinh dục của cả hai bên nam nữ hoàn toàn trương giãn, tự nhiên đòi hỏi giao tiếp, tinh thủy của hai bên chảy ra như suối, như thế là hoàn thành công tác cầu tình, mới có thể mở đầu công việc giao tiếp. Máy sinh dục của hai bên do nước da^ʍ nhiều nhiều, qua một lần tiếp xúc, dươиɠ ѵậŧ cực dễ tiến vào rút ra trong âʍ đa͙σ, nhưng dươиɠ ѵậŧ mới cho vào trong âʍ ɦộ cần từ từ rút ra tống vào, không thể gấp gáp lỗ mãng, dùng phép chín nông một sâu, chọn các kiểu cách trong ba mươi cách giao tiếp, (xem ở đoạn sau), và chín loại hình dạng (xem ở đoạn sau), làm cho vợ con thật thích đến mất hồn, hoặc đạt đến kɧoáı ©ảʍ cao trào tột cùng, tϊиɧ ɖϊ©h͙ đại động, như là tên đặt trên cung đã trương giây, không thể không bắn đi, nhưng phải hãm địch không để chảy ra, chống lại cái chết triền miên. Như sách này đã nói, làm cho người con gái cầu chết cầu sống, xin tính xin mạng, anh anh em em với nhau, tương ứng, rêи ɾỉ lãng mạng, cuồng rút ra nhanh đẩy lại, chà xát bộ máy tình, nghe tiếng động khắp giường, nhịn không thể nhịn được, thuận theo cái tự nhiên đó đồng thời chảy tinh ra. Giao tiếp như thế mới biết là tính chất đàn ông, không bàn đến tính thiện, tính ác, tính lương, muốn số ít người con gái nhỏ đó. Chưa có trường hợp nào không nhằm vào chồng dính lại mà nghiêng lòng nhiệt ái (yêu nồng nàn).

Có một vài người con trai khi giao tiếp, làm xong việc vuốt ve hôn hít nói chuyện tình yêu vui vẻ chỉ trong một vài phút, là máy sinh dục hai bên đã làm việc tiếp xúc, kiếm tới thì đi bộ tới (kiếm cập lữ cập), không quá mấy phút hoặc hơn mười phút mà chảy tinh ra, thậm chí chỉ một hai phút là bại vỡ, như thế thì nhanh khoái đàn ông, nhưng mà trên phương diện sinh hoạt nam nữ thường không có thể hợp đồng điều hòa, làm cho vợ con không thỏa mãn, thường thường ảnh hưởng đến sự tan vỡ của tình yêu.

Trên là thuật về vui đùa đầṳ ѵú, đưa môi cho nhau là rất có thể dẫn đến hành động tìиɧ ɖu͙© rất tốt đẹp nhất, bởi vì vùng vυ', vùng miệng lưỡi và máy sinh dục cảm giác liên hệ đặc biệt mật thiết nhạy vui, vùng ngực người con gái đầy cao lên đó, hai mỏm ưỡn ra, lắc tìm có đoạn có muốn phá áo mà ra, làm cho người ta thấy cái đó, lại làm không chẳng nghĩ cái đó, là đã mới bóc thịt đầu gà (tức dĩ tân bá kê đầu nhục). Đường Minh Hoàng bị vυ' của phi mua, tức phần lớn con trai bị cái mỏm ngọc của con gái lắc tìm mà khêu gợi, động ở xa so với máy sinh dục là nhiều đến chỗ đỏ môi nhẹ mép, tiến mà làm sâu mép, loại miệng lưỡi đó giao lưu, rất đủ để dẫn đến tình cảm. Đoạn văn trên đã thuật đến, nói chung là con trai mỗi lần cùng với con gái, trước hết tốt nhất là ngậm môi hoặc hôn mυ'ŧ lâu thường làm cho dươиɠ ѵậŧ cứng lên rất nhanh, âʍ ɦộ con gái cũng do đó mà trương giãn ra, quá lắm thì tất ra nước da^ʍ, có những đôi vợ chồng tình ái thật đầy đủ, cứ một vài phút lại đưa môi hôn nhau một lần, cũng có khi hôn môi mυ'ŧ lưỡi đến năm phút, mười phút, và đến nửa vòng đồng hồ (nửa giờ) lúc môi cùng chảy nước bọt, đều mυ'ŧ bú mà nuốt. Có người cho rằng nước bọt của người yêu có thể lấy để thanh hỏa nhuận hầu, làm cho không bị đau vùng họng, lời nói tuy khôi hài, mà trong sách này nói nước bọt dãi ở miệng lưỡi đó vị điềm mật (dịu dàng), đúng là làm cho người ta mυ'ŧ hàng trăm lần mà không chán.

Tóm lại về cách cầu tình, không chỉ có một là đủ. Phàm người con gái có tóc đẹp, lòng đen mắt rất sáng, má mặt hình quả hạnh, tai quả đào, môi đỏ, răng trắng, cổ phấn, cánh tay ngọc, cổ tay ngọc, mỏm vυ' cao, thắt lưng liễu, đùi phấn, mông béo, ngọc môn như rãnh ngọc, vàng, đều có thể thung dung hân thưởng, không chẳng đẹp diệu, mà cái sinh khí đẹp đẽ đó, người con gái đẹp, người con gái thẹn, bắt con gái đẹp về cảnh đẹp (triệt kiều lệ cảnh), đường gãy, nước mùa thu đầy lòng đen mắt, quay đầu lại cười một nụ, không chẳng làm cho biết tình con trai, thương yêu hương luyến tiếc ngọc, sinh ra lòng ái mộ, tăng thêm nhiệt tình, nâng cao cái thần hiệu của cầu tình.

Động Huyền Tử nói: "Khảo lại cái thế giao tiếp, lại không ra ngoài 30 cách", trong đó có gập duỗi, sấp ngửa, ra vào nông sâu, lớn lớn là giống nhau, nhỏ nhỏ có khác nhau, có thể nói bao quát hết tất cả, dùng nhiều không rơi, ta tùy hình ảnh của cái thế đó, mà chép tên đó, sai hình mà lập nên số, mới biết tiếng quân tử, chí đó diệu đến tột cùng.

1. Tự trù mặu (nói truyện ràng buộc nhau).

2. Thân khiển quyển (nói rõ sự lưu luyến).

3. Bao tai ngư (cá phồng mang).

4. Kỳ lân giác (sừng kỳ lân).

Bốn thế trên đây mới là "ngoại du", phàm ngoại du vui đùa, đều là một hàng như nhau.

5. Tàm triền miên (tằm đăng tơ): Người con gái nằm ngửa, hai tay giơ lên trên ôm lấy cồ con trai, lấy hai chân giao lên lưng con trai, nam lấy hai tay ôm lấy gáy con gái, quỳ ở giữa hai đùi con gái, là nạp dươиɠ ѵậŧ.

6. Long uyển chuyển (rồng uốn khúc): Người con gái nằm ngửa, gập hai chân, con trai quỳ trong đùi người con gái, lấy tay trái đẩy hai chân người con gái hướng về trước, làm cho qua vυ', tay phải cầm dươиɠ ѵậŧ nạp vào trong cửa mình.

7. Ngư tỉ mục (cá đọ mắt nhau): Cả nam nữ đều nằm, nữ lấy một chân đặt trên nam, mặt hướng về nhau, hút miệng kéo lưỡi, nam duỗi hai chân, lấy tay khiêng chân trên của người con gái, tiến dươиɠ ѵậŧ vào.

8. Yến đồng tâm (chim yến đồng lòng): Bảo người con gái nằm ngửa, duỗi hai chân, nam cưỡi sấp trên bụng nữ, lấy hai tay ôm cổ nữ, hai tay nữ ôm lấy thắt lưng nam, để dươиɠ ѵậŧ nạp vào trong cửa mình.

9. Phỉ thúy giao (chim bói cá giao): Bảo người con gái nằm ngửa co chân, nam quỳ mở rõ gót chân ngồi ở trong đùi con gái, lấy hai tay ôm lấy lưng lớn, tiến dươиɠ ѵậŧ đến huyền cầm, ở trong.

10. Uyên ương hợp (chim uyên ương họp nhau): Bảo người con gái nằm nghiêng, co hai chân, để đùi của nam lên trên, nam ở đằng sau lưng nữ, cưỡi lên đoạn dưới chân nữ, thẳng đứng một đầu gối đặt trên đùi con gái, nạp dươиɠ ѵậŧ.

11. Không phiên diệp (bướm bay trên không): Nam nằm ngửa, duỗi hai chân, nữ ngồi trên nam thẳng mặt, hai chân chiếm giường, mới lấy tay giúp sức tiến mũi nhọn của dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình.

12. Bối phi phú (vịt trời bay ngược lại): Nam nằm ngửa duỗi hai chân, nữ ngồi quay phía lưng lại trên nam, chân nữ chiếm giường, cúi đầu ôm lấy dươиɠ ѵậŧ nam nạp vào trong cửa mình.

13. Yến cái tùng (nằm ngửa buông nắp đậy): Bảo người con gái chéo chân hướng lên, nam lấy hai tay ôm lấy lưng nữ, nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình.

14. Lâm đàn trúc (gặp cái bệ bằng trúc): Nam và nữ đều đứng quay vào nhau, mυ'ŧ miệng, cùng ôm vào chỗ cửa mình, lấy đầu nhọn dươиɠ ѵậŧ cho vào sâu, không đến trong dương đài.

15. Loan song vũ (chim loan múa đôi): Nam nữ một ngửa một sấp, ngửa thì co chân, sấp thì cưỡi lên, hai bộ máy âm hướng về nhau, nam ngồi kiểu giần, lấy dươиɠ ѵậŧ công kích lên xuống.

16. Phượng tướng sô (phượng đem gà đi): Người đàn bà to béo, dùng một con trai nhỏ cùng giao tiếp, rất đẹp.

17. Hải âu tường (chim hải âu lượn): Nam đến cạnh giường, giơ cao chân người con gái bảo họ nâng lên, nam lấy dươиɠ ѵậŧ cho vào trong tới tử ©υиɠ.

18. Dã mã dược (ngựa hoang chạy): Bảo người con gái nằm ngửa, nam nâng hai chân người con gái lên, lên phía vai bên phải, nạp sâu dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình.

19. Ký sánh túc (chân ngựa mở ra): Bảo người con gái nằm ngửa, nam ngồi xồm, tay trái nâng gáy nữ, tay phải nâng cao chân nữ lên, rồi lấy dươиɠ ѵậŧ nạp vào trong cửa mình.

20. Mã dao đề (ngựa lắc móng): Bảo người con gái nằm ngửa, nam nâng cao chân người con gái lên, đặt lên vai mình, một chân tự giơ lên, nạp sâu dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình. Đại hứng thay!

21. Bạch hổ đằng (hồ trắng nhảy): Bảo người con gái cúi sấp mặt quỳ gối, nam quỳ phía sau nữ, hai tay ôm lấy lưng nữ, nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình.

22. Huyền thuyền phụ (con ve đen bám): Bảo người con gái nằm sấp mà duỗi chân, nam ở trong hai đùi, gập chân, hai tay ôm lấy cổ người con gái, từ phía sau nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình.

23. Sơn dương đối thụ (dê núi nhằm vào cây): Nam ngồi xếp vòng tròn, bảo người con gái xoay phía lưng lại ngồi lên trên nam, người con gái tự cúi đầu nhìn nạp dươиɠ ѵậŧ, nam ôm co sườn và lưng con gái.

24. Côn kê lâm trường (chim côn kê đến bãi): Nam ngồi xổm ở trên giường, bảo một người con gái nhỏ phải cầm dươиɠ ѵậŧ nạp vào trong cửa mình, một người con gái ở phía sau kéo quần người nữ, làm cho đủ khoái. Đại hứng thay!

25. Đan huyệt phượng du (chim phượng chơi ở huyệt đỏ): Bảo người nữ nằm ngửa, lấy hai tay tự nâng hai chân, nam quỳ ở sau nữ, lấy hai tay chống xuống giường, tự nạp dươиɠ ѵậŧ vào đan huyệt, rất đẹp đẽ.

26. Huyền minh bằng (mưa bay chéo chim bằng): Bảo người con gái nằm ngửa, nam nắm lấy hai chân người con gái đặt lên cánh tay trái phải, để lay xuống ôm lấy thắt lưng người con gái, để nạp dươиɠ ѵậŧ.

27. Ngâm viên bão thụ (vượn rêи ɾỉ ôm cây): Nam ngồi xếp vòng tròn, nữ cưỡi lên đùi nam, lấy hai tay ôm nam, nam lấy một tay đỡ xương đuôi nữ, nạp dươиɠ ѵậŧ, còn một tay chống xuống giường.

28. Miêu thử đồng huyệt (mèo và chuột cùng một huyệt): Nam nằm ngửa để duỗi chân, nữ nằm sấp trên nam, nạp dươиɠ ѵậŧ vào sâu, rồi lại đổi thành nam nằm sấp trên nữ, để đem dươиɠ ѵậŧ công kích cửa mình.

29. Tam xuân lư (con lừa ba xuân): Nữ cả hai tay hai chăn đều chống xuống giường, nam đứng phía sau, lấy hai tay ôm lưng nữ, thì nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình, rất là đẹp đẽ.

30. Tam thu cẩu (chó ba thu): Nam nữ xoay lưng lại nhau, đem cả hai tay hai chân đều chống xuống giường, hai đùi áp vào nhau (phía sau đùi và mông), nam phải cúi đầu lấy một tay đẩy dươиɠ ѵậŧ nạp vào trong cửa mình.

(Ngoài đó ra, còn 28 hình thế như sau:)

1. Nữ nằm ngửa: Đùi bên trái nâng cao lên, nam nằm nghiêng bên trái nữ, lấy tay ôm đùi bên trái nữ nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình.

2. Nữ nằm ngửa: Đùi bên phải nâng cao lên, nam nằm nghiêng bên phải nữ, để đùi phải lên đùi trái nữ, lấy tay phải nắm vυ', dùng cánh tay trên giữ đùi bên phải nữ, nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình.

3. Nữ nằm ngửa: Nâng cao cả hai đùi, nam nằm nghiêng ngang phía trước đùi nữ, lấy dươиɠ ѵậŧ nhằm đúng cửa mình nạp vào trong âʍ đa͙σ.

4. Nữ nằm ngửa: Co hai đầu gối, nam ngồi giần (cơ toạ – ngồi như ngồi giần), ở phía trước đùi nữ nạp dươиɠ ѵậŧ vào cầm huyền mạch xỉ.

5. Nữ nằm ngửa: Hợp hai đùi, nam nằm sấp lên trên, hai tay nắm hai vυ', lấy dươиɠ ѵậŧ xông đâm vào cửa mình.

6. Nữ nằm ngửa (?): Dựa căng hai đùi, lấy hai tay kéo mở chỏm mông ra (phải là phủ phục mới đúng – nd), nam nằm sấp trên lưng nữ, lấy dươиɠ ѵậŧ đâm sâu vào cửa mình nữ.

7. Nữ đề sấp thân trên giường: Để một đùi đặt trên mép giường, một đùi chống ở trước giường, nam đứng đàng sau nữ, lấy dươиɠ ѵậŧ nạp vào trong cửa mình.

8. Nữ cưỡi lên trên nam, một đùi quỳ ở trên giường, một đầu gối dựng đứng lên, nam lấy dươиɠ ѵậŧ đút vào cửa mình.

9. Nữ nằm nghiêng thân trên ở trên giường vuông góc với cạnh giường, hai đùi gập đặt ở cạnh giường, vùng mông đưa ra khỏi mép giường chừng vài ba thốn, nam đứng trước mép giường, lấy dươиɠ ѵậŧ từ phía sau mông của nữ nạp vào trong cửa mình.

10. Nữ để thân trên nằm sấp ở trên một cái đài, một đùi đặt ngang mép đài, một đùi thõng xuống đất, nam đứng đằng sau nữ, để hai tay chống vào vai nữ, nạp tiến dươиɠ ѵậŧ mà làm việc.

11. Nam nữ cùng đứng hướng vào nhau, nữ nâng một chân cao lên quắp lấy lưng nam, nam lấy hai tay đỡ mông nữ, nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong âʍ ɦộ.

12. Nam nằm ngửa, nữ cưỡi trên đùi nam, đem hai đùi chia ngang sang hai bên trái phải thành một chữ nhất, cửa mình mở to nhất, đón dươиɠ ѵậŧ đưa vào.

13. Nữ nằm ngửa, hai đùi chân giao chéo lên gáy cổ, nam nằm sấp trên mông nữ, nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong tử ©υиɠ.

14. Nữ nằm ngửa, lấy tay trái ôm chân trái, tay phải ôm lấy chân phải, nâng cao lên đến vai, nam úp sấp ở trên để nạp dươиɠ ѵậŧ, hoặc để đùi nữ đặt ở mép giường, nam đứng ở trước mông nữ mà nạp vào cửa mình.

15. Nam nằm ngửa, nữ ngồi ở trên nam, để cửa mình bọc lấy dươиɠ ѵậŧ, hai tay chống xuống giường, day mông vòng quanh không dừng.

16. Nam nằm ngửa, nữ ngồi xồm chân ngồi trên nam một điểm để cho dươиɠ ѵậŧ được bọc trong cửa mình, để mũi bàn chân chống xuống giường, hướng về bốn mặt tám phương mà day động không dứt.

17. Nữ nằm xoay ngược lên dựa lưng, hai chân chầu lên trời, dang duỗi hai đùi, nam đứng nơi cao, đem dươиɠ ѵậŧ nạp vào trong âʍ ɦộ.

18.Nữ nằm nghiêng, một chân ngay thẳng, một chân nâng cao, nam nằm nghiêng ngang hai đùi nữ, lấy dươиɠ ѵậŧ cắm vào cửa mình nữ.

19. Nữ nằm nghiêng, một đùi ngay thẳng, một đùi nâng cao, nam ngồi như giần gạo ở giữa hai đùi nữ, mở rộng hai đùi, ngồi lên giữa hai đùi nữ, hai đùi giao nhau, để dươиɠ ѵậŧ vươn ra chui vào cửa mình, nam ôm một chân đùi nữ nâng cao lên, rút ra tống vào không dừng.

20. Nam đứng trên đất, nữ lấy hai tay ôm lấy cổ của nam, để hai chân quắp lấy lưng nam, nam lấy hai tay ôm lấy mông béo của nữ, nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình, đi vòng quanh nhà.

21. Nữ đứng trên đất, hai chân chụm lại, để hai tay duỗi về phía trước chấm xuống đầu bàn chân, nam từ đằng sau nữ tiến nạp dươиɠ ѵậŧ.

22. Nữ đứng hai chân trên đất, thân ngửa ra hướng sau, lấy hai tay hướng ra phía sau đầu chống xuống đất, nam đứng phía trước nữ lấy dươиɠ ѵậŧ đâm vào trong cửa mình.

23. Nữ nằm ngửa, vùng mông dời đến mép giường, mở rộng hai đùi, lấy hai tay nắm chỏm vυ', dùng lưỡi liếʍ vòng quanh cửa mình.

24. Nam nữ trở đầu đuôi, một ngửa một úp, đầu nữ ở háng nam, miệng ngậm dươиɠ ѵậŧ mà mυ'ŧ, như trẻ em bú √υ', đầu nam gối lên mu nữ, lè lưỡi dài cho vào trong cửa mình liếʍ vòng quanh vách âʍ đa͙σ như dùi ngoáy gỗ.

25. Bảo người con gái ngồi xổm trên một cái ghế, hoặc trên mép giường, tay nắm lấy chỗ tựa của ghế hoặc một cây cột, nửa người trên hơi cúi gập, vùng mông hơi nâng cao, hai đùi mở rộng, nam đứng sau nữ, lấy dươиɠ ѵậŧ đưa vào cửa mình, mông nữ dao động làm thành hình vòng chữ 0, hoặc nhanh hoặc chậm, hoặc nông hoặc sâu, nam vươn dươиɠ ѵậŧ ra, theo lưng đón động, giúp nhau ứng hòa, sướиɠ không thể kể hết được.

26. Nữ đứng trên đất, lưng dựa vào cái cột, hoặc nằm ngửa, lấy hai tay ôm chân trái đầu gối lên đến vai phải, dính vào phía trên mình, bàn chân duỗi thẳng lên phía trên đầu, và chân phải để bằng ngang làm thành một đường duỗi thẳng, nam ở trước mặt nữ, lấy dươиɠ ѵậŧ cắm vào trong cửa mình.

27. Nữ hết sức dạng hai chân sang hai bên trái phải, thân trên cúi gập đầu cúi gần tới đất, hai tay trái phải giang ra nắm lấy chặt chỗ cồ chân trái phải, vùng mông tự nhiên dâng cao lên, nam lấy dươиɠ ѵậŧ đưa vào trong cửa mình.

28. Nữ nằm ngửa, lấy tay trái ôm chân trái tay phải ôm chân phải, từ dưới lách kẹp duỗi đến sau vai, hai chân giao lên phía sau đầu, âʍ ɦộ trướng cao lên, con trai nằm sấp phía trước, dươиɠ ѵậŧ chầm chậm thẳng sâu vào dạ con.

(Chú giải) Trên đây là cách giao tiếp cộng lại là 58 loại, nữ nằm ngửa mà giao cấu là kiểu cách thường thấy, có người lấy cách tập hậu (hậu tập), không cùng nhìn mặt nhau, lấy hôn môi mυ'ŧ lưỡi vuốt ve dươиɠ ѵậŧ, giảm bớt hành động tính dục, nhưng có cách tập hậu hai tay có thể duỗi ra phía trước ngực người con gái đùa giỡn đầṳ ѵú, mắt phấn son môi tóc mây uốn khúc, cánh tay ngọc tay tuyết, trước hết là vùng mông béo trắng tròn vẹn của con gái, mỏm mông giao nhau thành rãnh có đường cong thật đẹp, đã đủ làm cho người ta tan hồn. Vua không thấy khi người con gái hành động, hai bên lườn cánh tay béo, ve vẩy giao chéo lẫn nhau, muốn phá rách áo mà ra, bảo rằng làm sao mà người ta không nghĩ đến?

Nữ nằm ngửa, và cách nam nằm sấp trên người nữ, nữ lấy tay ôm nam lấy gót chân để lên giữa khoeo chân của nam, nam lấy tay và đầu gối để đỡ lấy sức nặng của chính thân thể mình, không để cho sức nặng của mình đè ép trên thân thể người nữ, làm hại cho sự hoạt động của người nữ, để cho người nữ có thể tự mình lắc động hai đùi, trên thay đổi dưới tiếp theo. Trước thì còn là xếp sắp sau thì tán loạn mài bên trái xát bên phải, hoặc xoay vòng bốn mặt, để đạt đến cảnh diệu kỳ, nếu như bị sức nặng của thân thể áp chế, thì phạm vi hoạt động của hai bên rất nhỏ bé, đủ để giảm bớt kɧoáı ©ảʍ.

Trong các cách giao tiếp ở trên, do máy sinh dục của nam nữ không giống nhau hết cả. Máy sinh dục của nam có to nhỏ dài ngắn khác nhau. Máy sinh dục của nữ có to nhỏ nông sâu lỏng chắc khác nhau, và chia ra gầy béo cao thấp khác nhau. Khi nam nữ phối hợp máy sinh dục, thích hợp với cách giao tiếp này, chưa chắc đã thích hợp với cách giao tiếp khác, nay đưa ra những ví dụ để bổ cứu những khuyết điểm khi phối hợp máy sinh dục nói trên.

Con gái âʍ đa͙σ nông, con trai dươиɠ ѵậŧ to, có thể dùng cách giao tiếp nằm nghiêng, khi giao tiếp, nam nằm nghiêng bên phải, nữ bên trái, bỏ đi kiểu nằm ngửa, mặt nhằm vào con gái, chân phải co giơ lên, con gái nằm ở chân phải con trai, và ôm lấy giữa đùi con trai, để đùi trái ở dưới chân con trai, để che lấp chân trái con trai, để chân phải cưỡi qua chân trái. Như thế, con gái lấy chân con trai làm yên ngựa, con trai ở dưới cũng có thể bớt mất sức, sau khi dươиɠ ѵậŧ tiến vào cửa mình, con gái có thể lấy hai tay ôm thắt lưng con trai, nửa thân trên ngồi đó mà động đậy, làm cho ngôi sắp xếp thích đáng, bộ máy sinh dục có thể kín chắc liền nhau, dễ đạt đến đỉnh điểm tìиɧ ɖu͙©, và do con gái khống chế toàn cục, thân thể tự do, hai chân có thể dời động về trước về sau, hai đùi tùy ý chi phối dươиɠ ѵậŧ, muốn sâu thì sâu, muốn nông thì nông, có thể giúp cho khuyết điểm của dươиɠ ѵậŧ quá dài.

Con trai, con gái quá béo, bụng vươn cao ra, hai người quay mặt vào nhau mà giao tiếp, bộ máy sinh dục của hai bên tuy có chụm giáp vào nhau, nhưng trước hết là cái bụng của con trai áp lên thân mình người con gái, làm cho người con gái khó chịu, cách cứu giúp cái đó là dùng phép úp phía sau, bảo người con gái chống úp sấp xuống giường như động vật bốn chân, chổng cao cái mông béo lên, con trai quỳ ở sau con gái, dùng tay ôm lấy lưng liễu, từ từ đưa tiến dươиɠ ѵậŧ, mới có thể chìm sâu vào trong lòng âm.

Con trai con gái quá béo, nếu muốn giao tiếp, bảo người con gái nằm ngửa lấy gối kê cao mông lên, mở rộng hai đùi giang ra, người con trai đứng ở trước người con gái, lấy dươиɠ ѵậŧ đưa vào trong cửa mình, có thể tới chỗ sâu.

Người con gái có bộ máy sinh dục mọc ở trong bộ phận cửa mình thấp lõm, nên dùng cách úp đằng sau, bảo người con gái cúi sấp phần thân trên, thành góc vuông với phần thân dưới, và mở rộng hai chân, nam đứng phía sau nữ nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình, hai bộ máy sinh dục tự nhiên chà xát vào nhau, chen chúc nhau, âʍ ɦộ muốn nuốt toàn bộ dươиɠ ѵậŧ.

Giao tiếp khi người con gái có chửa, là phải tránh sức nặng thân thể người con trai đè ép lên trên thân người con gái, lấy cách thức ngồi cứng mà giao tiếp là hợp, tức là cách ngồi bình thường của người con trai, người con gái ngồi cưỡi lên trên đùi người con trai, đem hai cái bụng ngồi đến phía sau bắp vế người con trai, nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình, nghĩ rằng khó có thể vào sâu được (ngồi cứng là ngồi duỗi kẹp hai chân thẳng về phía trước).

Nếu như gặp người con trai quá béo mà người con gái lại lùn bé, là phải tránh giao tiếp mặt trước, tránh làm cho sức nặng thân mình người con trai đè ép, và cái bụng to làm trở ngại, nên dùng cách nam nằm dưới, nữ ở trên mà giao tiếp. Nếu như người con gái mang thai, lúc đó cũng có thể dùng cách này giao tiếp. Nghĩ rằng khi bình thường sau khi tϊиɧ ɖϊ©h͙ của người con trai bắn vào trong âʍ đa͙σ, do cửa mình chúc xuống, tϊиɧ ɖϊ©h͙ chảy ra, có thể đã làm giảm bớt cơ hội thụ thai.

Trong thời kỳ người con gái mang thai, sức nặng thân người tăng thêm, vị trí của dạ con có biến động đi, nếu như dùng cách giao tiếp như thường, thì nghiêng về phía người con gái cảm giác không khoái, thậm chí tạo điều kiện làm thành nguy hiểm ngoài ý muốn, lúc này dạ con người con gái trạng thái gập ngược xuống, nên sử dụng cách ngồi giao tiếp.

Dùng cách tập hậu (úp phía sau), rất thích nghi với người con gái có âʍ ɦộ mọc thấp. Bảo người con gái thân trên cúi gập xuống, thành góc vuông 50 độ với nửa thân dưới, và mở rộng hai đùi, nam đứng sau người con gái, lấy hai tay ôm vυ', nạp dươиɠ ѵậŧ vào trong cửa mình, có thể vào sâu được diệu, mà có sự vui thích của kɧoáı ©ảʍ về cái mông béo.

Khi nam nữ giao tiếp tìиɧ ɖu͙©, con gái thường phát triển chậm so với con trai, không có cách cải đổi giao nhanh trong vài ba loại, mà người con gái vẫn không thể ngóc đầu lên để cản ngăn, nếu như không đình chỉ cách đó, quét hết mọi phần hứng thú. Nếu như miễn cưỡng tiến hành, làm việc một cách thô thiển cho xong, hai bên không đến được khoái lạc chân chính, rất ngược lại với quy luật cầu tình của vợ chồng, có thể lấy các phương pháp bổ cứu sau đây.

Khi nam nữ giao tình, tìиɧ ɖu͙© của người con gái làm cho ra phía sau âʍ ɦộ và âʍ đa͙σ ít nước da^ʍ, không đủ làm cho trơn tru dươиɠ ѵậŧ, làm cho rút ra đưa vào khó khăn, có thể bảo người con trai nằm ngửa, ôm người con gái trước ngực, làm cho nửa trên thân người con gái dựa đúng trên người con trai, mở rộng hai đùi, để bắp chân phải của người con gái cưỡi trên ống chân phải của con trai, sau đó dựng thẳng đầu gối bên phải, làm cho âʍ ɦộ trương to, để dươиɠ ѵậŧ phía ngoài miệng âʍ ɦộ chà xát qua lại, có thể dẫn đến ham muốn mạnh mẽ cho người con gái, âʍ ɦộ giãn trương, âʍ đa͙σ vươn dài ra, dầy ứ huyết dịch, làm cho môi âm rộng lớn, âm hạch giương lên, dâʍ ŧᏂủy̠ tự nhiên tuôn tuôn về, làm cho dần dần thấm ướt các vùng của các bộ máy sinh dục, lúc đó dươиɠ ѵậŧ duỗi dài ra, từ từ cắm vào âʍ đa͙σ, rút ra đưa vào ở âm thần, âm hạch và âʍ ɦộ, chờ đợi qυყ đầυ khi đã qua âm thần nhanh chóng ra trơn ấm tự do, lại từ từ tiến về trước, khi dâʍ ŧᏂủy̠ ngấm ướt được một nửa dươиɠ ѵậŧ thì có thể thúc tiến toàn bộ dươиɠ ѵậŧ vào, lúc này người con gái ở trên, động tác được lự do hoàn toàn, có thể trồi về trước trụt về sau, làm cho dươиɠ ѵậŧ chà xát hết mức, kể cả vùng của cửa mình. Khi dươиɠ ѵậŧ và âʍ ɦộ chà xát nhau như thế, người con gái cảm nhận thấy qυყ đầυ ở trong miệng âʍ ɦộ, bật bật lên, mỗi một sợi nhỏ thần kinh cũng căng ra khác thường, kí©ɧ ŧɧí©ɧ sung sướиɠ tăng, không cách gì chịu nồi, tự nhiên sinh ra rời rã hai đùi, âʍ ɦộ trương to, chỉ muốn nuốt chửng cả dươиɠ ѵậŧ, bọc lấy mà rung động không thôi, thấy như hồn tiêu phách lạc, muốn chết muốn sống, đến khi ra tinh mới thôi.

Khi nam nữ giao tiếp, thường thì sự chảy tinh của con gái so với sự chảy tinh của con trai là rất chậm, người con trai để qυყ đầυ cứng rắn ở phía dưới là tiểu âm thần, và khoảng giữa âm hạch, cộng với sự dội lên không dừng của người con gái, làm cho dươиɠ ѵậŧ bị động trơn tuột vào cửa mình, thì cũng là làm cho con gái cảm đến cao trào khoái lạc, ngửa đầu dưới lên mà ra tinh.

Lại có thể sử dụng vùng gốc dươиɠ ѵậŧ để húc vào âm hạch và âm thần mà áp nhanh mạnh, làm cho âm hạch và âm thần do bị áp mạnh nhanh để có cảm giác linh nhậy, mà tăng thêm thâu khoái, người con gái càng lắc kéo vùng mông xoay chuyển vận động, dần dần thêm kɧoáı ©ảʍ cao trào, thêm nhanh chảy tinh.

Thỉnh thoảng có người con trai con gái thủ da^ʍ lẫn cho nhau, để mưu toan bổ cứu, tức là người con gái nắm lấy mà nghịch ngợm dươиɠ ѵậŧ người con trai, hoặc con trai vuốt xoa vùng âm của con gái, do đó phát sinh kɧoáı ©ảʍ, hiệu lực to lớn khác thường. Bởi vì trai hoặc gái tự mình vuốt ve máy sinh dục của mình cũng có cảm ứng mà không thể vọt lên, rất khó tiết ra dịch của tuyến nhϊếp hộ (tuyến bảo vệ), về già làm cho khác tính, hoặc tự mình (ái thê hoặc thụ phu) yêu vợ hoặc bị chồng vuốt ve xong rất dễ tình cảm, mà ảnh hưởng giãn trương vùng âm nước ở nhϊếp hộ tuyến chảy ra đầm đìa, lúc đó mà giao tiếp, một phách thì hợp (một nhịp thì kháp).

Lại có người con gái tìиɧ ɖu͙© vượng thịnh, nên làm phép thứ 11 trong ba mươi phép, (không phiên diệp – bướm l¬ợn trên không), và hai cách giao tiếp thứ mười năm, mười sáu trong phần hai tám loại. Do người con trai nằm ngửa, người con gái ở trên nam, làm giao tiếp theo cách cưỡi ngựa, có thể làm cho dươиɠ ѵậŧ vào sâu trong âʍ đa͙σ, và do người con gái tự chủ tự động, tiến sâu bao bọc khắp và nông thì lay lắc, chà xát, nuốt vào nhổ ra nhanh chậm, đều có thể làm theo ý muốn của mình, mà tiết tấu hoạt động trên cũng rất tiện lợi, dễ thu được tình cảm đậm đà, mỹ mãn, mà đạt được sự yên tâm về cao trào khoái lạc để giải trừ dục hỏa (lửa tìиɧ ɖu͙©).

* Phốc kê tán: Trị con trai ngũ lao thất thương, dươиɠ ѵậŧ mềm không cửng lên được, không thể làʍ t̠ìиɦ được. Thục Quần Thái Thủ (Thần Kính Đại), tuổi đã 70, uống thuốc này sinh được ba người con trai, uống thuốc này lâu dài, phu nhân bị nhiều tật, trong cửa mình có mụn mẩn, đau đớn không thể nằm ngồi, đem ngay thuốc vãi ra giữa sân, gà trống ăn phải cái đó, nhảy ngay lên lưng gà mái, luôn suốt cả ngày không xuống, mổ ở mào gà mái, làm cho gà mái trọc cả đầu, người đời gọi là "Phốc kê tán", cũng gọi là "Phốc kê hoàn phương".

Nhục thung dung 3 phân,

Ngũ vị tử 5 phân.

Thỏ ti tử 2 phân

Viễn chí 4 phân.

Xà sàng tử 3 phân.

Có năm vị, giã rây làm tán, uống hàng ngày vào lúc đói, chiêu xuống bằng rượu, đong bằng phương thốn chủy, ngày uống ba lần, vô địch, không thể uống 60 ngày, có thể ngự bốn mươi người đàn bà, có thể lấy mật trắng làm viên to như hạt ngô đồng, uống 5 viên, ngày hai lần, lấy biết hiệu quả làm mức độ thời gian.

Động Huyền Tử nói: "Phàm dươиɠ ѵậŧ hoặc đâm trái, hoặc đâm phải, nếu mạnh như phá trận, trạng thái đó là một. Hoặc ở bờ trên đột nhiên xuống, như ngựa hoang nhảy qua khe núi, trạng thái đó là hai. Hoặc lộ ra hoặc chìm lặn, như bầy chim hải âu trên sóng nước, trạng thái đó là ba. Hoặc nện vào sâu ngoáy ở nông như chim sẻ mổ cối, qua trạng thái đó là bốn. Hoặc xông vào sâu thúc ở nông như hòn đá to ném xuống biển, trạng thái đó là năm. Hoặc từ từ kinh động chậm đẩy, như rắn mùa đông vào hang, trạng thái đó là sáu. Hoặc nhanh theo chiều dọc thúc gấp, như chuột sợ hãi chui qua huyệt, trạng thái đó là bảy. Hoặc đầu bó chân, như con chim ưng xanh đùa giỡn con thỏ gian giảo, trạng thái đó là tám. Hoặc lên đài xuống thấp, như buồm lớn gặp cuồng phong, trạng thái đó là chín".

Động Huyền Tử nói: "Phàm giao tiếp hoặc đẩy dươиɠ ѵậŧ ở dưới cưa qua cưa lại ở cửa mình, cái thế đó như cắt con trai để mà lấy ngọc sáng, thế đó là một. Hoặc dưới nâng ngọc lý, trên xông kim câu (đường ngọc, rãnh vàng), cái thế đó như cắt đá mà tìm ngọc đẹp, thế đó là hai. Hoặc lấy mũi nhọn của dươиɠ ѵậŧ xung nên giã đài ngọc, thế đó giống như là cái gậy sắt cho vào cối thuốc, thế đó là ba. Hoặc lấy dươиɠ ѵậŧ ra vào công kích sang trái, phải khai mở sự hài hòa, thế đó giống như năm cái búa rèn sắt, thế đó là bốn. Hoặc để đầu nhọn dươиɠ ѵậŧ vãng lai, như mài cày ở giữa ruộng thần hang tối, thế đó như nông phu cày vỡ mùa thu, thế đó là năm. Hoặc để huyền viên thiên đình, hai tướng mài đập, thế đó như hai cái núi lở cùng kính nể nhau, thế đó là sáu.

Động Huyền Tử nói: Phàm khi muốn xuất tinh, tất cần phải đợi người con gái khoái, cùng một lúc chảy tinh với nhau, nam cần rút ra chỗ nông, giữa cầm huyền và mạch xỉ, mũi nhọn của dươиɠ ѵậŧ nông sâu, như trẻ con uống sữa, nhắm ngay mắt nghĩ bên trong, cuống lưỡi xuống ngay thẳng, xương sống dẫn lên đầu, trương mũi nhún vai, ngậm miệng thở hít, tinh tiện tự tiết hạn lên, nhiều ít không biết không do người. Trong mười phần, chỉ được hai ba phần".

Động Huyền Tử nói: "Phàm muốn cầu con, đợi người con gái hành kinh dứt, sau đó mới giao tiếp, sau một đến ba ngày là con trai, sau bốn đến năm ngày là con gái, sau năm ngày trở đi chỉ tổn tinh lực, cuối cùng là vô ích. Khi giao tiếp chảy tinh ra, đợi người con gái đến khoái, cần cùng nhau chảy ra một lúc, chảy ra phải cho hết, trước hết bảo người con gái nằm ngửa ngay ngắn, trong lòng ngay thẳng một ý, nhắm mắt nghĩ trong lòng là thụ tinh, khí. Theo như Lão Tử nói thì: "Nửa đêm được con là thượng thọ, trước nửa đêm là trung thọ, sau nửa đêm là hạ thọ".

Phàm sau khi người con gái mang thai, cần làm việc thiện, tránh nhìn ác sắc, không nghe lời ác, giảm dâʍ ɖu͙©, không đọc lời chú rủa, không mắng chửi, không kinh khủng, không làm mệt quá, không nói mơ hồ lung tung, không buồn rầu, không ăn thức sống, lạnh, không ăn thức ăn chua, trơn nhẫy, nóng, không ngồi xe ngựa, không lên cao, không ngụp xuống sâu, không trụt xuống dốc, không di nhanh gấp, không ăn uống thuốc, không châm cứu, đều phải lòng ngay thẳng mà chính niệm, thường nghe kinh sách, thành công đó làm cho con trai con gái thông minh trí tuệ, ngay thẳng, thật thà, hiền lương, người ta gọi đó là thai giáo".

Phốc kê tán:

Tán này trị con trai ngũ lao thất thương, dươиɠ ѵậŧ mềm không cửng lên được, không thể làʍ t̠ìиɦ được, Thục Quần Thái Thủ mỗ, tuổi bảy mươi, uống thuốc này mà có được ba người con trai, phu nhân của ông ấy vãi thuốc ra giữa sân, gà trống ăn thuốc đó, tức thì lên lưng gà mái, suốt cả ngày không xuống, mổ ở cái mào gà mái đến trọc đi, người đời gọi là "Phốc kê tán", cũng gọi là "Phốc kê hoàn phương".

Thung dung – 3 phân,

Ngũ vị tử – 3 phân,

Xà sàng tử – 4 phân.

Viễn chí – 3 phân,

Thỏ ti tử – 3 phân.

Có năm vị, giã rây làm tán, hàng ngày lúc đói uống xuống với rượu, bằng phương thốn chủy, ngày uống hai, ba lần. Vô dịch, không thể uống 60 ngày, có thể ngự bốn mươi người đàn bà. Lại lấy bạch mật làm viên, như hạt ngô đồng tử, uống 5 viên, ngày hai lần, lấy biết làm mức.

Lộc giác tán: Trị con trai ngũ lao thất thương, dươиɠ ѵậŧ mềm không cửng, đột nhiên gặp con gái, vào làm việc tình chẳng thành, giữa đường chết xỉu, tinh tự dẫn ra, nướ© ŧıểυ thừa rơi rớt, lưng và thắt lưng đau lạnh. Phương như sau:

Lộc giác,

Bá tử nhân,

Thỏ ti tử,

Xà sàng tử,

Xa tiền tử,

Viễn chí,

Ngũ vị tử,

Thung dung.

Các vị đều 4 phân.

Có 8 vị giã rây làm tán, mỗi lần ăn xong uống 5 phân chủy, ngày ba lần, không thấy rõ hiệu quả thì tăng thêm cả phương thốn.

Trường âm phương: Nhục thung dung 3 phân, Hải tảo 2 phân

Có hai vị giã rây làm mịn, đến tháng giêng trộn với nước ép từ gan chó trắng, đắp lên dươиɠ ѵậŧ ba đợt, sáng hôm sau dội nước rửa đi, dài thêm ngay ba thốn, cực nghiệm.

* Phương chữa cửa mình đàn bà rộng mà lạnh cho nhanh co nhỏ lại để giao tiếp cho khoái:

Thạch lưu hoàng – 2 phân,

Thạch mộc hương – 2 phân.

Sơn thù du – 2 phân,

Xà sàng tử – 2 phân.

Có bốn vị, giã rây làm mịn, vào việc giao tiếp, nạp vào trong cửa mình chút ít, không được quá nhiều, sợ lỗ khép lại rất kín.