Tố Nữ Kinh

Chương 3

Chương 3: Ngọc phòng bí quyết
NGỌC PHÒNG BÍ QUYẾT

Xung Hòa Tử nói rằng: "Một âm một dương đó là đạo, cấu tinh hóa sinh, đó là dụng, đó là cái lý sâu xa? Cho nên giữa mái hiên của xe vua, Tố Nữ bành khảnh đền ơn vua, có ngon tốt thay!"

Xung Hòa Tử nói rằng: "Dưỡng dương, ngươi không thể làm cho người con gái nhìn trộm thấy cái thuật đó (tức là nhìn trộm), không những dương vô ích mà đến tổn hại, đó gọi là lợi khí giả dối con người, thì vẫy tay áo không phải phân biệt".

Bành Tổ nói rằng: "Con trai muốn được ích lớn, được người con gái không biết đạo là tốt, lại thường ngự đồng nữ, nhan sắc cũng đúng như đồng nữ, người con gái chưa phải làm lụng nhiều, nếu như được từ trên mười bốn mười năm, dưới mười tám mười chín (theo đúng lời văn chép là dưới mười bốn mười lăm và trên mười tám mười chín), lại rất ích dẹp, nhưng cao không quá ba mươi tuổi, tuy chưa quá ba mươi tuổi mà đã đẻ con, thì cái đó cũng không thể có ích. Tiên sư của ta tương truyền rằng đạo đó sống già đến ba nghìn năm, kèm có uống thuốc nữa có thể thành tiên.

Muốn hành âm dương theo đạo lấy khí dưỡng sinh, không thể lấy một người đàn bà làm việc đó, phải được ba, hoặc chín, hoặc 11, càng nhiều càng tốt, thu lượm lấy tϊиɧ ɖϊ©h͙, trên con suối lớn tụ tinh, cơ da vui vẻ, nhẹ mình mắt sáng, khí lực cường thịnh, có thể nhiều địch nhân phải phục, người già mà như tuổi hai mươi, có khi như người ít tuổi, khí lực gấp trăm lần.

Ngự người con gái muốn một, động làm càn thay đổi người con gái, thay đổi người con gái thì trường sinh, nếu như làm cho lại chỉ ngự một người con gái, âm khí ít chuyển, làm cho ích cũng ít.

Đạo sĩ Thanh Ngưu nói rằng: Thay đổi mấy mấy người con gái thì ích nhiều, một đêm thay mười người trở lên là tốt nhất, thường ngự một người đàn bà, tinh của người đàn bà chuyển yếu, không thể thịnh nhiều, cũng làm cho đàn bà gầy mòn.

(Chú giải) Cách lấy âm bổ dương, có người sau khi giao tiếp với con gái, đem liếʍ hết tϊиɧ ɖϊ©h͙ mà ăn, không coi là bẩn, và có người đã lấy quả táo nam đặt vào trong cửa mình con gái, sáng sớm hôm sau lấy mà ăn cũng rất bổ.

Xung Hòa Tử nói: "Không những dương có thể dưỡng, âm cũng nên như thế. Tây Vương mẫu dưỡng âm mà đắc dạo. Một lần giao với nam, mà nam bị tồn thành bệnh, nữ sắc mặt rạng rỡ, không phải phấn sáp thường ăn sữa say (nhũ tinh), mà dần huyền cầm, do đó tâm êm ái nối với ý, làm cho không còn ham muốn nào khác.

Vương Mẫu không có chồng, rất thích giao với con trai còn nhỏ, đây là chỗ mà không thể đem dạy cho đời, hà tất Vương Mẫu như thế.

Giao với con trai, phải an tâm định ý, như có con trai chưa lớn, cần phải khí đến mới thu được ít, tình chí phải tương ứng với nhau, đều không động lắc (chấn giao) nhảy vọt, làm cho âm tinh kiệt trước, nơi đó trống rỗng, dễ bị bệnh phong hàn. Hoặc nghe con trai giao tiếp với người đàn bà nào đó mà ghen ghét phiền muộn, âm khí bị giục giã, ngồi đứng buồn rầu giận hờn, tϊиɧ ɖϊ©h͙ riêng mình nó chảy ra, tiều tụy mà chóng già, tất cả những cái đó, đúng là phải nên dẹp đi.

Nếu như biết đường lối dưỡng âm, làm cho hai khí hòa hợp, thì hóa làm con trai, nếu không làm con trai thì cũng hóa thành tϊиɧ ɖϊ©h͙, chảy vào trăm mạch, lấy dương dưỡng âm thì trăm bệnh tiêu trừ, sắc mặt vui tươi, bắp thịt tốt đẹp sống lâu dài mãi mãi, không già như người thường mà là như trẻ nhỏ. Xem xét kỹ được cái đạo đó, thường giao với con trai, có thể tuyệt cốc (nhịn ăn chất bột) trăm ngày, mà vẫn không biết đói. Có người bệnh giao với quỷ, lại cũng không ăn, huống hồ là giao với người?

(Chú giải) Lấy dương dưỡng âm là ở chỗ sau khi giao tiếp nên để cho tϊиɧ ɖϊ©h͙ lưu tồn trong âʍ đa͙σ, làm cho bộ máy sinh dục hấp thu tϊиɧ ɖϊ©h͙, phân hóa trộn đều vào chất lỏng đem đi nuôi bổ toàn thân. Không ít người con gái sau khi giao tiếp, được tư bổ, chẳng riêng khôi phục lại sức khỏe mà còn phát phì thân thể, như người con gái bị bệnh thần kinh suy nhược và lao phổi thời kỳ đầu, thỉnh thoảng được hấp thu tϊиɧ ɖϊ©h͙ mà khỏi.

Có người con gái dùng miệng lưỡi mυ'ŧ dươиɠ ѵậŧ của con trai, làm cho xuất tinh rồi nuốt mà ăn lại có chất bổ rất là đặc biệt, họ nuôi con trai còn nhỏ để giao tiếp cho chảy tinh ra, dùng làm thứ bổ dưỡng.

(Chú giải) Nam nữ 16 tuổi đến 30 tuổi mỗi tuần (chu) thường làm trên 25 lần. Đến 50 tuổi thì mỗi tuần nhiều nhất là 14 tuần. Tuổi 60 thì 3 lần là cùng. Có số ít người tuổi 30 mà mỗi tuần không quá 2 lần hoặc 3 lần, tuổi 40 chỉ 2 lần, tuổi 60 thì cần 1 lần. Về số lần giao tiếp lấy làm mức độ thích hợp, có người chủ trương từ số lần theo mỗi ngày, số lần theo mỗi tuần. Có người lấy tốt nhất là mỗi tuần một lần, có chủ trương cứ mỗi đợt 9 ngày thì giao tiếp một lần, có người cho là 10 ngày một lần giao tiếp là thích hợp với người già, có người lại quy định cứ cách hai tuần thì giao tiếp một lần; có người cho là mỗi năm từ 50 đến 100 lần là hợp lẽ nhất. Đó là kiến nhân kiến trí, không giống như nhau mà đủ cả. Giao tiếp thưa dày phải nhìn vào tính năng của hai phía nam nữ làm tiêu chuẩn, và ở mỗi lần giao tiếp xong, tinh lực khôi phục đến mức tính dục dấy rõ rệt, thì lại làm giao tiếp, có thể tăng thêm kɧoáı ©ảʍ. Đạt được mức giao tiếp mà không xuất tinh thì mỗi ngày nhiều đến 10 lần cũng không hại.

Xung Hòa Tử nói: "Cực tình sính dục (nếu tự mình cực độ ham muốn tìиɧ ɖu͙©), tất có bệnh tổn thương, cái đó mà giao nghiệm thì rất rõ. Đã bị bệnh đó, cũng có thể làm khỏi cái đó. Giải say lấy rượu, đủ làm ví dụ.

Giao tiếp mở mắt: Cùng thấy hình thể nhau. Ban đêm đốt lửa đọc sách, tức bị bệnh mắt mờ, thanh manh. Cách chữa: Ban đêm nhắm mắt mà giao thì khỏi.

Giao tiếp lấy địch nhân đặt trên bụng, từ dưới nâng lưng lên để ứng, nếu đau thắt lưng, bụng dưới thấy co ở trong, hai chân quắp lại, lưng trên gãy gập. Cách chữa: Nằm úp người thẳng mình, từ từ đùa chơi, khỏi.

Giao tiếp cúi thấp đầu, vươn cổ, là bệnh nặng đầu cứng cổ. Cách chữa: Để đầu đặt trên trán địch nhân, không thấp, khỏi.

Giao tiếp phạm lúc no, gọi là lúc nửa đêm khi ăn uống chưa tiêu, mà đã vui đùa thì bị bệnh, khí đầy tức đâm ở ngực, dưới sườn như bị rút ra, trong ngực như rách, không muốn ăn uống, trong tâm như kết tắc, có khi nôn mửa xanh, vàng, vị khí đầy kết ở mạch, nếu lục huyết thổ huyết, nếu dưới sườn rắn đau, mặt mọc mụn ác. Cách chữa: Qua nửa đêm, hướng về sáng sớm giao hợp, khỏi.

(Chú giải) Sau khi ăn mà giao tiếp, có làm cho công năng của vị khô kiệt, mà phát sinh chứng không tiêu hóa.

Giao tiếp phạm vào lúc uống rượu, gọi là say mà giao tiếp, vui đùa, dùng sức quá sâu hết mức, thì bị bệnh hoàng đản mạc đạn (da vàng mà có quầng đen), dưới sườn đau, có khí động tiếp tiếp, tay để xuống phía trong dùi, mùi thơm giúp cho thịnh thủy tản ra trên rốn dẫn lên vai, quá lắm thì lưng trên và ngực đau, ho thóa huyết và khí lên. Cách chữa: Không lại thừa (nhân lúc) rượu nóng, hướng về sáng sớm giao tiếp, thở ra chầm chậm, buông lỏng thân mình, khỏi.

Buồn (mót) đi tiểu mà không đi tiểu ngay, để thế mà giao tiếp, thì bị bệnh đái buốt (chứng lâm), bụng dưới khí cấp, khó đái, trong ống dươиɠ ѵậŧ đau đớn, thường phải lấy tay vuốt giữ, một chốc lát mới muốn ra. Cách chữa: Đi tiểu tiện trước, lại nằm yên một mình, lâu khoảng chừng nửa bữa ăn mới từ từ giao tiếp, khỏi.

Mót đi đại tiện mà không đi dại tiện lại giao tiếp thì bị bệnh trĩ, đi đại tiện khó, ngày tháng ỉa ra mủ, cạnh c̠úc̠ Ꮒσα mọc mụn, như mỏm núi và lỗ huyệt, phân ra không giờ giấc, sưng tấy đau đớn, nằm không thở dược. Cách chữa: Dùng giữa lúc gà gáy, trước hết cởϊ qυầи áo, lại nằm yên một mình, từ từ cùng vui đùa, khắp người có ý buông lỏng, làm cho trơn chảy tuột ra, bệnh khỏi hay như thần, và khỏi cả bệnh đàn bà.

Giao tiếp quá mức, mồ hôi ra như hạt châu, co duỗi xoay vặn, phong sinh ra ở trong cái chân, tinh suy khí kiệt, phong tà nhập vào người, thì bệnh lỏng bắp thịt, yếu làm thành què thọt, tay không đưa được tới đầu. Cách chữa: ái dưỡng tinh thần, uống địa hoàng tiễn.

Vu Tử (người đồng cốt) Đô nói: Đạo làm cho người ta mắt sáng, gặp lúc động dục phóng tinh, ngửa đầu bế khí (nín thở) thở to mà trợn mắt, liếc nhìn sang hai bên trái phải, co rút bụng lên đề hoàn tinh khí đưa vào trong trăm mạch trong người".

Điều ngũ tạng tiêu đồ ăn, đạo chữa bách bệnh, gặp khi muốn phóng tinh (lâm thí), mở dạng đùi ra, lấy ý nạp khí, sau khi co rút cái tinh tán về lại trong trăm mạch. Làm chín nông một sâu khoảng giữa tới cầm huyền mạch xỉ. Chính khí về lại, tà khí tán mất.

Cách làm cho người ta lưng và thắt lưng không đau. Phải thẳng lưng như bức tường, không cúi ngửa quá lưng dưới và lưng trên bằng nhau, đi ngược lại. Thường làm cho chảy, muốn giúp cho hư. Dưỡng thân thể trị bệnh, muốn chảy không cho chảy. Lại chảy chảy vào trong, chảy vào trong thì thông nhiệt.

Đạo âm dương lấy tϊиɧ ɖϊ©h͙ làm quý, tức là luôn có thể yêu quý cái đó thì có thể gìn giữ được tính mạng. Phàm sau khi làm cho chảy ra, phải lấy khí của người con gái để bổ cho mình, lại khỏe tám, nghỉ ở trong chín, chán một, lấy tay trái sát (chèn chặt) dưới âm bộ, tinh trở về làm dịch, lấy khí thì làm chín nông một sâu. Để mồm đúng mồm con gái (địch nhân), họ thổi ra ta hít vào, dẫn nhẹ hai lần trước, nuốt cái đó. Khí đến, lấy ý dẫn xuống, xuống đến bụng để giúp âm làm âm lực, làm như thế ba lần (làm lại ba lần). Lại đưa trở về chỗ nông, làm chín nông một sâu, chín lần chín là 81, đủ dương số, lúc này dươиɠ ѵậŧ rất cứng, rút ra. Mềm rồi lại nạp vào, đó là "Vào mềm ra cứng", hòa âm dương ở cầm huyền và mạch xỉ, dương bị khốn ở dưới côn thạch, âm khốn ở giữa mạch xỉ, nông thì đắc khí, xa thì khí tán.

Một là đến cốc thực thì hại gan, thấy gió thì chảy nước mắt, đi đái có nước thừa nhỏ giọt.

Đến xú thử thì hại phế, ho ngược lên, lưng dưới lưng trên đau.

Đến côn thạch thì hại tỳ, bụng trướng tanh hôi, từng lúc, từng lúc ỉa lị đau ở hai đùi, trăm bệnh sinh ra ở côn thạch, cho nên hại.

Khi giao tiếp hợp cách, không muốn tới xa.

(Chú giải) Giao tiếp đến mức đạt được trên chín mươi phần trăm kɧoáı ©ảʍ, khi tϊиɧ ɖϊ©h͙ muốn chảy ra, ôm cứng lấy mình người con gái, dươиɠ ѵậŧ sâu vào đến đáy vách âʍ đa͙σ, co rút bụng trên mà không động, cắn răng nín thở, nhạc ngựa ở bên sườn núi, tϊиɧ ɖϊ©h͙ tự hoàn (trở lại). Nhưng phải bảo người con gái không động, động một cái là cơ quan kɧoáı ©ảʍ tăng lên, như cái tên trên giây cung, không thể hạn chế thì xuất tinh mất.

Cách làm cho tai không điếc: Khi muốn chảy tinh, nuốt một hơi lớn, cắn hàm răng, nín hơi, làm cho trong tai có tiếng gió ào ào, co rút bụng hợp khí, chảy t¬ới rải tới kiên (?có thể là chữ thận chứ không phải chữ kiên), làm như thế thì tới già cũng không diếc.

Hoàng Đế hỏi: "Phạm vào những điều cấm đó thì cách chữa như thế nào?".

Tử Đô nói: "Phải lấy con gái để chữa lại cái đó, cách đó là bảo người con gái nằm ngay ngắn, hai đùi cách nhau chín thốn, nam đến theo, trước hết uống ngọc tương (mυ'ŧ nước bọt người con gái), lâu lâu đùa (lộng) đến hồng tuyền (suối của chim hồng – cửa mình), từ từ nạp dươиɠ ѵậŧ, lấy tay hạn chế cái đó, ở khoảng giữa huyền cầm và mạch xỉ, địch nhân đâm nhảy vọt lên lòng bồn chồn, thường mình phải tự kiên trì (giữ cho lâu) không làm cho tinh chảy ra, chừng 30 nhịp thở, làm cho cứng rắn, mới từ từ nạp vào, làm cho đến côn thạch, phải cực to khỏe, to thì rút ra, nghỉ một ít, khi nó mềm yếu lại nạp vào. Thường làm cho "vào mềm ra cứng" không quá 10 ngày, rắn như sắt, nóng như lửa, trăm trận cũng không nguy hiểm.

Hợp âm dương có bảy điều kị:

1. Kị ngày hối, ngày sóc, ngày vọng (ngày đầu tháng, cuối tháng và ngày rằm hàng tháng). Vào những ngày đó lấy để hợp âm dương (thụ tinh sinh con), tổn khí, nếu lấy để sinh con, con tất có hình tàn, nên ghi sâu và thận trọng.

2. Kị lúc sấm và gió, trời đất cảm động, lấy để hợp âm dương, huyết mạch nhảy lung tung, lấy để sinh con, con tất ung thũng.

3. Kị lúc vừa mới uống rượu, ăn cơm no, khí chưa hành, đã hợp âm dương, trong bụng dễ phình ra, nướ© ŧıểυ trắng đυ.c, lấy để sinh con, con tất điên cuồng.

4. Kị lúc vừa mới đi đái, tinh khí kiệt đã hợp âm dương, kinh mạch bị nhỏ giọt (lịch), lấy để sinh con tất yêu nghiệt (tính tình tai quái).

5. Kị lúc vừa mới làm mệt vác nặng, chí khí chưa trở lại yên, đã hợp âm dương, gân lưng đau đớn, lấy để sinh con, con tất yêu tàn (yêu ma tàn bạo).

6. Kị lúc vừa mới tắm gội, tóc da chưa khô, đã hợp âm dương, làm cho người ta ngắn hơi (đoản khí), lấy để sinh con, con tất không trọn vẹn (bất toàn).

7. Kị sự giận giữ cứng rắn hết mức của người lính, mạch ở trong dươиɠ ѵậŧ đau, thường hợp không hợp, nội thương có bệnh, như thế là thất thương.

Người ta sinh ra mà câm điếc, là mộ nguyệt chi tử (tập tụ của tháng chạp), lạp mộ thì trăm quỷ tụ hội, đêm đông không nghỉ, người quân tử thì trai giới, kẻ tiểu nhân thì tư hợp âm dương, đứa con đó tất câm.

Người ta sinh ra hại chết, tên là hỏa tử, đến đuốc chưa tắt mà hợp âm dương tất có chết hại ở giữa chợ.

Người ta sinh ra mà điên cuồng, là lôi điện chi tử, tháng tư và tháng năm có mưa xuống và sấm sét, người quân tử thì trai giới, kẻ tiểu nhân thì tư hợp âm dương, sinh con tất điên cuồng.

Người ta sinh ra mà làm món ăn cho hổ lang, là trọng phục chi tử, người con có hiếu thì đội khăn tang, không ăn thịt, người quân tử thừa sức ngừng, kẻ tiểu nhân thì tư hợp âm dương, có con tất làm món ăn cho hổ lang.

Người ta sinh ra mà chết đuối nước, người cha ăn quá no, chứa trong đồ bằng đồng vuông, úp đồ đồng đó chôn ở dưới tường, vào trong đất bảy xích (thước cổ), tên là đồng tử lý, chết chìm trong nước.

Hại phong chi tử, tất lắm bệnh. Lôi điện chi tử, cuồng điên.

Say nhiều, đại toái chi tử, tất ngây dại cuồng.

Mệt mỏi, lao quyện chi tử, tất chết non.

Hành kinh, kinh nguyệt chi tử, đi lính mà chết.

Chập tối, hoàng hôn chi tử, nhiều biến.

Người ta muốn định con không câm bốn (?) điếc.

Nhật nhập chi tử, miệng lưỡi không lành.

Nhật trung chi tử, bệnh điên.

Giờ thân, bộ thời chi tử, tự hủy hoại (thương).

Bành Tổ nói: "Cách cầu con, phải nuôi dưỡng tinh khí, không cho chảy ra nhiều lần. Để người đàn bà hành kinh xong sạch sẽ được từ 3 đến 5 ngày mới giao hợp, có con sẽ là trai, thông minh tài trí, tuổi già thọ cao quý, sinh con gái thì sạch và hiền, lấy được chồng đáng quý".

(Chú giải) Con gái hành kinh xong, trong vòng 5 đến 10 ngày rất rễ thụ thai.

Phải hướng về lúc sáng sớm, để ngự âm dương, lợi thân tiện mình mẩy, tinh sáng sủa thêm nở nang, sinh con giàu sang mà mệnh dài lâu.

Đàn ông đủ trăm tuổi mới sinh con, con thường không thọ. Đàn ông 80 tuổi có thể ngự con gái 15 hoặc 18 tuổi, thì sinh con cũng không phạm điều cấm kỵ trên, đều thọ đến già. Đàn bà 50 tuổi, được người chồng còn nhỏ cũng có con được.

Đàn bà mang thai chưa đủ 3 tháng, lấy ngày mậu tý, chọn lấy con tai, lấy cái mũ đẹp, đốt lấy than của nó hòa với rượu uống hết, sẽ đẻ được con giàu sang đạt được rõ ràng, phải giữ kín, giữ kín cái đó.

Người đàn bà không có con, bảo người đàn bà đó tay trái cầm 14 hạt đậu xanh, tay phải giúp người đàn ông cầm đầu dươиɠ ѵậŧ của họ nạp vào cửa mình của mình, đậu ở trong tay trái cho vào trong mồm, cùng một lúc với dươиɠ ѵậŧ cho vào trong cửa mình, khi tinh của người đàn ông chảy ra trong âʍ đa͙σ thì người đàn bà đúng lúc đó phải nuốt đậu, có hiệu. Một vạn lần thì được cả không mất đi lấy một lần. Người đàn bà phải tự để ý thấy người đàn ông xuất tinh, không được để mất thời cơ.

Xung Hòa Tử nói: "Tính người êm ái, mềm mại, cẩn thận dễ bảo, tính chất đàn bà như thế là đẹp, luôn luôn nồng nàn nhỏ nhẹ được mới phải, không những lấy làm vui mắt vui lòng, mà còn được thọ lâu dài".

Dương tinh nhiều thì sinh con trai, âm tinh nhiều thì sinh con gái, dương tinh là xương, âm tinh là thịt.

Muốn ngự con gái, cần lấy còn ít tuổi chưa mọc vυ', nhiều thịt, tóc như tơ, mắt nhỏ, tròng mắt thì đen trắng rõ ràng, mặt và thân thể mềm mại, lời nói và âm thanh êm điều hòa mà xuống, xương ở mọi nơi đều như không muốn thấy, tức là nhiều thịt mà xương không to, ở mu cửa mình và dưới nách như muốn không có lông, có thì phải nhỏ mướt.

Nếu như là người con gái có ác tướng, đầu bồng lên (tóc tán loạn), mặt như cái nồi (nồi nấu cơm ngày xưa), cổ như có cái núm gõ ở kết hầu (lộ hầu), răng như hạt mạch, tiếng nói như đàn ông, mồm to mũi cao, tròng mắt có quầng đỏ, mồm và hàm có lông như râu tóc, đầu xương cao to, tóc vành ít thịt, lông cửa mình ít mà cứng, mềm nhiều mà mọc ngược, và cái đó chụm lại, đều là tặc tổn nhân.

(Chú giải) Người con gái mà mỏ nhỏ, ngón tay ngắn, là âʍ đa͙σ nông, con trai mà mỏ to, ngón tay dài là dươиɠ ѵậŧ dài. Con gái mà mỏ to môi dầy thì âm thần cũng to mà dầy, ngược lại mà mồm nhỏ như anh đào, âʍ đa͙σ đó tất nông, ngược lại hốc mắt sâu thì âʍ đa͙σ cũng sâu, quầng mắt to mà lồi ra thì âʍ đa͙σ nông, quầng mắt lõm mà nhỏ thì âʍ đa͙σ cũng sâu, mắt càng cận thị thì âʍ đa͙σ đó càng sâu, mỏ mà rộng bề ngang thì âʍ ɦộ lớn mà âʍ đa͙σ nhỏ, lông mi ít mà mắt nhỏ, vùng nông ít lông và âʍ đa͙σ nông.

Người con gái mà mắt to mà nước xuân lai láng, thì âʍ ɦộ nhỏ mà vùng trong to, nước tinh mênh mông, dươиɠ ѵậŧ mà nhỏ bé, tiến vào trong đó không thấy bến bờ dâu cả. Nếu như phối với dươиɠ ѵậŧ lớn, ra vào trơn tru tự do, có thể thăm dò thẳng đến hoa tâm, đặc biệt nhiều hứng thú.

Người con gái mà môi mỏ rất dài, cái âm thần đó và vùng trong to nhỏ như nhau, mà âʍ đa͙σ sâu, phối hợp với dươиɠ ѵậŧ nhỏ dài để giao hợp, có thể làm cho sướиɠ thích khác thường (lạc thú hoành sinh).

Người con gái mà trên hai má có lúm đồng tiền (lí oa), âʍ đa͙σ nhỏ mà âʍ ɦộ thu hẹp, khi giao tiếp trong cửa mình chớp động không thôi, có thể đến cao trào kɧoáı ©ảʍ, làm cho người ta mất hồn.

Người con gái mà môi mỏ rối loạn ra (gãy khúc), âʍ ɦộ có thể to, có thể nhỏ, không nông không sâu, dươиɠ ѵậŧ vào thẳng âʍ đa͙σ, âʍ ɦộ khi trương ra khi hợp lại, kɧoáı ©ảʍ lạ thường, nhưng gặp người như thế không nhiều.

Người con gái có âʍ ɦộ nhỏ, mà âʍ đa͙σ tụ hẹp, nóng ấm lại nông, nước tinh lai láng, dươиɠ ѵậŧ cho vào trong, người con gái như trẻ em mυ'ŧ vυ', sức ma xát mạnh dễ đạt đến đỉnh cao kɧoáı ©ảʍ, như thế là thượng thừa, nhưng cũng không thể có được nhiều người như thế.

Người con gái mà xương trán cao, lông mi đậm (lông mày, không phải lông mí), âʍ ɦộ nhỏ mà âʍ đa͙σ hẹp, dươиɠ ѵậŧ ở trong, nó động hút cảm khoái, làm cho người ta muốn chết, muốn thành tiên.

Người con gái mà miệng nhỏ, vùng trán hẹp, âʍ ɦộ nhỏ mà âʍ đa͙σ cũng hẹp mà lại sâu xa gãy khúc, dươиɠ ѵậŧ nhỏ mà ngắn, khó đạt đến vui thú mỹ mãn cho người con gái, nhưng phối hợp với dươиɠ ѵậŧ nhỏ mà dài, cả trai và gái đều có thể đạt sướиɠ cùng cực.

Người con gái mà vùng trán rộng mà tị chuẩn (gốc mũi) lùn sụt xuống, vùng ngoài âʍ ɦộ lõm bằng, to mà âʍ đa͙σ cũng to, nhưng mà âʍ đa͙σ nông, dươиɠ ѵậŧ nạp vào trong, dễ gãi ngứa chỗ đó, phải là dài đặc biệt mới có cái đẹp diệu.

Người con gái mà da thô, không ngự. Thân mình gầy yếu, không ngự (tức là không muốn cùng với họ giao hợp). Cao thấp khác thường, không ngự. Tiếng cao như đàn ông, không ngự. ống chân, đùi có mọc lông, không ngự. Người ghen ghét, không ngự. Âm lạnh, không ngự. Ăn quá no, không ngự. Không ưa thích, không ngự. Tuổi quá 40 không ngự. Bụng dạ không điều, không ngự. Lông mọc ngược, không ngự. Thân thường lạnh, không ngự. Xương cứng rắn, không ngự. Tóc xoăn hầu kết, không ngự. Hôi nách, không ngự. Sinh dâʍ ŧᏂủy̠, không ngự.

Xung Hòa Tử nói: "Dịch nói: trời xuống tượng thấy cát hung, Thánh nhân theo tượng đó".

Lễ nói: "Lôi tướng phát ra tiếng sinh con không kiêng tránh, tất có hung tai". Cái đó Thánh nhân làm ra. Nói thực, không thể không cẩn thận sâu sắc. Nếu như nói rằng Trời có biến thấy ở trên, đất làm tai ở dưới, người ta ở giữa đó, được yên là do không sợ mà biết kính cái đó. Hợp âm dương, trước hết là kính sợ cái lớn đó.

Bành Tổ nói: "Tiêu tức (tức là gọi về giao hợp) chi tình, không thể không bỏ đi được. Lại thường phải tránh nóng nhiều, rét nhiều, mưa to, gió to, nhật thực, nguyệt thực, động đất, sấm chớp, đó là trời kỵ, no say mừng giận, buồn rầu sợ hãi, những cái đó người ta phải kị. Nơi núi sông, thần kính, xã tắc, đất đó người ta phải kị. Đó là ba thứ kị. Phạm vào cái đó thì đem đến bệnh tật, con tất đoản thọ".

Phàm hư hàn uống thuốc, và mọi bệnh chưa bình, sau khi hợp âm dương, thêm tổn hại cho người.

Ngày nguyệt sát (23 hàng tháng), không thể hợp âm dương. Ngày kiến, phá, trấp, định, và ngày huyết kỵ, không thể hợp âm dương, tổn hại người.

Bành Tổ nói: "Gian da^ʍ sở dĩ làm cho người ta không thọ, chưa hẳn đã do quỷ thần làm cho như thế, hoặc lấy (?) nạp vào trong cửa mình, hoặc là lấy ngà voi giả làm dươиɠ ѵậŧ của đàn ông mà dùng, đều là giặc của tuổi mạng, sớm già chóng chết.

* Trị đàn ông con trai mềm không cửng lên được, cửng lên mà không cứng, đến việc mà như vô tình, đó là dương khí ít, bắt chước nguồn của bậc hiền, dùng phương (lại gọi là đại lực hoàn):

Thung dung, Ngũ vị tử, mỗi thứ 2 phân.

Xà sàng tử, Thỏ ti tử, Chỉ thực, mỗi thứ 4 phân.

Có 5 vị, giã rây, uống với rượu bằng phương thốn chủy, ngày 3 lần.

Thục quần phủ Quân tuổi đã trên 70, lấy bài thuốc trên mà có con trai.

* Lại có một phương: Con ngài (bướm tằm) đực chưa nối với con cái, sấy khô, 3 phân, Tế tân, Xà sàng tử, 3 phân, giã rây. Trộn với thịt chim sẻ, viên như hạt ngô đồng. Gặp lúc giao tiếp, uống 1 viên. Nếu cứng không hết, lấy nước rửa dươиɠ ѵậŧ.

* Phương muốn làm cho dươиɠ ѵậŧ của con trai to:

Thục tiêu, Tế tân, Nhục thung dung, gồm 3 vị, lượng bằng nhau.

Tán rây, nạp vào trong cái mật chó, treo lơ lửng trên lưng chừng trong nhà ở, đủ 30 ngày, lấy cọ vào dươиɠ ѵậŧ, dài ra thêm một thốn.

* Phương trị đàn bà mới giao lần đầu bị tổn thương đau đớn liền mấy ngày không khỏi:

Cam thảo 2 phân, Thược dược 2 phân, Sinh khương 3 phân, Quế 10 phân (quyển 21 dẫn làm Quế 3 phân, nước 3 thăng (quyển 21 dẫn làm 1 thăng), đun sôi, uống 1 lần.

* Người đàn bà bị làm hại do chồng dươиɠ ѵậŧ quá to, nạn cửa mình sưng đau thì dùng phương: (quyển 21 dẫn là đau ở dưới có ý muốn co rút lại).

Tang căn bạch bì (rễ dâu cạo bóc lấy vỏ trắng), cắt lấy nửa thăng,

Can khương 1 lạng,

Quế tâm 1 lạng,

Táo 21 quả (21 dẫn làm 30 quả).

Lấy một đấu rượu dun sôi ba dạo. Uống một thăng. Không làm cho ra mổ hôi, không ngóng gió. Cũng có thể dùng nước đun.

* Người con trai khi giao tiếp, muốn cho dươиɠ ѵậŧ rắn có khí thế, có thể dùng bài "Duy hùng hoàn", phương dùng:

Xà sàng tử, Tế tân, mỗi thứ đều 3 phân.

Hùng tàm nga (con bướm tằm đực) sấy khô, 4 phân.

Lấy mật trộn làm viên to như hạt đậu, gặp khi giao tiếp uống cái đó, hiệu lực rất lớn.

* Lại một phương nữa:

Xạ hương 1 phân,

Thung dung 3 phân,

Chu sa 1 đồng cân,

Địa long 1 con.

Dùng một mảnh ngói hong sấy nóng cho khô trước. Lại lấy máu rùa trộn làm thành viên nhỏ. Mỗi lần dùng một viên đặt vào trong miệng, dưới vòm hàm (hạ mã khẩu trung). Khi giao tiếp lập tức to và dài. Xong việc uống nước lạnh giải.

* Khi giao tiếp muốn giữ được sự chống đỡ lâu, dùng phương dưới đây (có tên là "Thái Bình Công chủ vạn thanh kiều):

Ngũ bội tử, Viễn chí, mỗi thứ đều 2 đồng cân, Xà sàng tử 1 đồng cân. Giã rây làm tán, trộn với nước bọt đắp ở dưới dươиɠ ѵậŧ, có thể giữ được sự chống đỡ lâu.