Dấu Hiệu Athena

Chương 51: Annabeth 3

ANNABETH TỪNG THẤY MẤY THỨ LẠ LÙNG TRƯỚC KIA RỒI, nhưng



chưa từng thấy mưa xe hơi.

Khối nhựa đường to như cửa gara sụt xuống cùng sáu bảy chiếc xe Ý.

một

cái suýt nghiền nát bức Athena Parthenos, nhưng vầng hào quang rực rỡ của nó cóc tác dụng như

một

trường lực và chiếc xe bật ra. Rủi thay, nó rơi thẳng về phía Annabeth.



nhảy tránh sang bên, xoay đôi chân đau tệ của mình.

một

cơn đau gần như khiến



bất tỉnh nhân

sự, nhưng



lật ngay lưng lại vừa đúng lúc để thấy

một

chiếc Fiat 500 đỏ tươi đập vào bẫy tơ của Arachne, đâm thủng sàn hang và thất tung cùng chiếc Khóa Nhện Trung Quốc.

Khi Arachne rơi, mụ hét lên như

một

chiếc tàu hỏa chở hàng gặp va chạm, nhưng tiếng than khóc của mụ nhanh chóng mờ

đi. Quanh Annabeth, càng có thêm nhiều các mảnh vỡ đâm xuyên sàn hang, xâu lỗ chỗ các lỗ là lỗ.

Bức Athena Parthenos vẫn

không

hư hại gì dù phần đá cẩm thạch dưới bệ tượng

đã

gãy thành hình hoa sao mất rồi. Annabeth bị phủ trong mạng nhện.



kéo tơ nhện ra khỏi tay chân mình như dây kéo rối, nhưng thế nào đó, đáng ngạc nhiên là

không

mảnh vỡ nào đυ.ng trúng



cả.



muốn tin bức tượng

đã

bảo vệ mình dù ngờ rằng

không

gì ngoài vận may

đã

giúp



cả.

Đội quân nhện

đã

biến mất. Dù cho chúng có trốn trở lại vào bóng tối hay là rơi xuống vực thẳm chăng nữa. Khi ánh sáng ban ngày ngập tràn trong hang, những tấm thảm của Arachne dọc các bức tường tiêu thành tro bụi, Annabeth hầu như

không

thể nhìn nổi cảnh đó – đặc biệt là tấm thêu



với Percy.

Nhưng tất cả chẳng còn quan trọng khi



nghe tiếng Percy phía

trên

kia: “Annabeth!”

“Ở đây!”



thổn thức.

Mọi nỗi sợ dường như

đã

rời bỏ



trong tiếng thét vang động ấy. Khi Argo II đáp xuống,



thấy Percy nghiêng người qua lan can. Nụ cười của cậu đẹp hơn bất kỳ tấm thảm nào



từng thấy.

Căn phòng vẫn rung lắc nhưng Annabeth xoay sở đứng dậy được. Sàn đá dưới chân



có vẻ ổn định trong lúc này. Ba lô



đã

mất tích cùng chiếc máy tính xách tay của Daedalus. Con dao đồng, cái



có từ năm lên bảy cũng mất luôn – có lẽ

đã

rơi xuống vực. Nhưng Annabeth

không

quan tâm.



còn sống.



nhích gần hơn tới cái lỗ hổng lớn tạo ra bởi chiếc Fiat 500. Bức tường đá lởm chởm lao vào bóng tối ở độ xa mà Annabeth có thể nhìn thấy được. Vài gờ

nhỏ

nhô ra đây đó, nhưng Annabeth

không

thấy gì ở chúng – chỉ có tơ nhện thòng xuống hai bên như nến Giáng Sinh.

Annabeth tự hỏi có phải Arachne

đã

nói

thật

về cái vực. Phải chăng mụ nhện

đã

rơi thẳng xuống Tartarus?



cố cảm thấy hài lòng với ý nghĩ đó, nhưng nó khiến



buồn. Arachne

đã

tạo ra vài thứ tuyệt đẹp. Mụ

đã

phải đau khổ bao kiếp rồi. Giờ

thì

những tấm thảm của mụ tiêu tan. Xét cho cùng, rơi xuống Tartarus có vẻ như là

một

kết cục quá khắc nghiệt.

Annabeth lờ mờ nhận thấy tàu Argo II

đang

lơ lửng dừng cách sàn khoảng bốn mươi bộ. Nó thả xuống

một

chiếc thang dây, nhưng Annabeth đứng ngơ ngác, chăm chăm nhìn vào bóng tối. Rồi đột nhiên, Percy ở ngay cạnh

cô, khẽ vuốt

nhẹ

tay

cô.

Cậu

nhẹ

nhàng quay người



lại khỏi miệng hố và vòng tay ôm lấy

cô.



vùi mặt mình vào ngực cậu và òa lên khóc.

“Ổn rồi,” cậu bảo. “Ta lại bên nhau rồi.”

Cậu

không

bảo cậu ổn rồi hay cậu sống rồi. Sau tất cả những gì họ trải qua năm ngoái, cậu biết điều quan trong nhất là họ ở bên nhau.



thích cậu

nói

như vậy.

Bạn họ tụ tập xung quanh. Nico di Angelo ở đó, nhưng suy nghĩ của Annabeth quá mơ hồ đến nỗi việc đó cũng

không

khiến



bất ngờ. Có vẻ như việc cậu

sẽ

ở bên họ là chuyện đúng đắn hiển nhiên.

“Chân cậu.” Piper quỳ xuống cạnh



và kiểm tra cái nẹp Túi Xốp Hơi. “Ôi, Annabeth, chuyện gì

đã

xảy ra vậy?”



bắt đầu giải thích.

nói

chuyện quá khó khăn, nhưng

một

khi

đã

nói, lời

nói

ra lại dễ hơn nhiều. Percy

không

buông tay



ra, việc này khiến



tự tin hơn. Khi



nói

xong, mặt các bạn



đờ ra kinh ngạc.

“Ôi Thánh Thần Olympus,” Jason

nói. “Cậu đơn độc làm tất cả những chuyện đấy. Với

một

cái mắt cá chân vỡ nữa chữ.”

“Ừm…chỉ làm

một

vài việc với cái mắt cá chân bị vỡ thôi.”

Percy cười toe. “Cậu khiến Arachne tự dệt bẫy chôn mình hở? Mình biết cậu giỏi, nhưng Hera Thần Thánh ơi – Annabeth, cậu

đã

làm được. Hàng thế hệ con cái Athena

đã

cố gắng và thất bại. Cậu

đã

tìm thấy bức Athena Parthenos!”

Tất cả mọi người nhìn đăm đăm vào bức tượng.

“Làm gì với bà ấy bây giờ?” Frank hỏi. “Bà ấy khủng

thật.”

“Ta

sẽ

phải mang bà theo cùng về Hy Lạp,” Annabeth

nói. “Bức tượng rất quyền năng. Có thứ gì đó của nó

sẽ

giúp ta ngăn chặn lũ khổng lồ.”

“Bả độc của tụi khổng lồ vàng và xanh,” Hazel trích dẫn. “Thắng với nỗi đau bằng

một

ngục tù đan dệt.”



ngưỡng mộ nhìn Annabeth. “Đấy là ngục tù của Arachne. Chị

đã

lừa mụ dệt nó.”

Với rất nhiều đau đớn, Annabeth nghĩ.

Leo giơ tay. Cậu dùng ngón tay khung hình quanh bức Athena Parthenos như

đang

đo đạc. “Ừm, cần tái sắp xếp

một

chút, nhưng tớ nghĩ tụi mình có thể đứa bà ấy qua vừa cửa đáy chỗ chuồng ngựa đấy. Nếu có lòi ra phần đuôi, tớ có thể phải quấn

một

lá cờ quay chân bà ấy hay gì đó đại loại thế.

Annabeth rùng mình.



tưởng tượng bức Athena Parthenos nhô ra từ

một

thuyền chiến cổ ba tầng chèo với

một

dòng biển hiệu

trên

bệ tượng ghi: TẢI TRÀN[1].

Rồi



nghĩ tới câu khác của lời tiên tri: Cặp sinh đôi dập tắt hơi thở của thiên thần, người giữ chìa khóa tới cái chết vĩnh hằng.

“Còn các cậu

thì

sao?”



hỏi. “Chuyện gì

đã

xảy ra với tụi khổng lồ?”

Percy kể



nghe việc giải cứu Nico,

sự

xuất

hiện

của Bacchus và cuộc chiến với cặp khổng lồ song sinh ở Đại Hý Trường. Nico

không

nói

gì nhiều. Cậu bé tội nghiệp trông như vừa lang thang qua

một

khu đất hoang trong sáu tuần ấy. Percy giải thích điều Nico

đã

tìm ra về các Cửa Tử và chúng phải được đóng từ ở cả hai phía thế nào. Dù có ánh nắng rọi xuống từ

trên

kia, tin của Percy khiến hang động dường như lại tối sầm

đi.

“Vậy phía trần gian là ở Epirus,”



nói. “Ít ra là nơi bọn mình đến được.”

Nico nhăn mặt. “Những phía kia mới là vấn đề. Tartarus.”

Lời ấy dường như vang vọng khắp căn phòng. Hố vực phía sau họ hắt lên

một

luồng khí lạnh. Đó là khi Annabeth biết chắc. Vực thẳm này thông thẳng đến Địa ngục.

Chắc Percy cũng cảm nhận được nó. Cậu nhích ra xa khỏi mép vực

một

chút. Tay chân



dính đầy tơ nhện như

một

chiếc tàu cưới[2].



ước gì mình có dao để cắt mấy thứ rác rưởi này

đi.



suýt cho Percy vinh dự làm việc đó bằng Thủy Triều, nhưng trước khi



mở lời, cậu

nói, “Bacchus đề cập đến cái gì đó về chuyến

đi

của mình mà

sẽ

khó khăn hơn mình nghĩ.

không

chắc là tại sao–”

Căn phòng gầm rên. Bức Athena Parthenos nghiêng sang

một

bên. Đầu nó vướng phải

một

sợi cáp treo nhưng nền đá cẩm thạch dưới chân tượng

đang

nứt dần.

Cơn buồn nôn dâng lên trong ngực Annabeth. Nếu bức tượng rơi xuống vực thẳm, tất cả những gì



làm

sẽ

là tốn công vô ích. Nhiệm vụ của họ

sẽ

thất bại.

“Bảo vệ nó!” Annabeth thét lên.

Bạn



lập tức hiểu ngay.

“Trương!” Leo hét. “Đứa tớ lên chỗ bánh lái mau! HLV ở

trên

đấy

một

mình.”

Frank biến hình thành

một

chú đại bàng khổng lồ và hai người họ vọt bay lên tàu.

Jason choàng tay ôm Piper. Cậu quay sang Percy. “một

giây nữa mình quay lại đón.” Cậu triệu hồi gió và bắn thẳng lên

không.

“Sàn phòng này

không

trụ được lâu nữa đâu!” Hazel cảnh báo. “Mấy người còn lại chúng ta ra chỗ thang thôi.”

Bụi và mạng nhện phụt lên từ các lỗ hổng

trên

sàn. Cáp treo tơ nhện rung lên như dây đàn ghita khổng lồ và bắt đầu đứt tanh tách. Hazel lao đến phía đuôi chiếc thang dây và ra hiệu cho Nico theo sau, nhưng Nico

không

có tâm trí mà chạy nữa.

Percy nắm tay Annabeth chặt hơn. “sẽ

ổn thôi,” cậu

thì

thầm.

Nhìn lên,



thấy nhiều sợi dây móc néo bắn ra từ tàu Argo II và quấn quanh bức tượng.

một

sợi quấn cổ Athena như thòng lọng. Leo hét lên ra lệnh từ chỗ bánh lái trong khi Jason cùng Frank điên cuồng bay quanh từ dây này sang dây nọ, siết chúng

thật

chặt.

Nico mới với tới cái thang

thì

một

cơn đau bén ngọt nhói lên ở chân Annabeth.

“Chuyện gì thế?” Percy hỏi.



cố loạng choạng với tới cái thang. Sao thay vì thế



lại

đi

giật lùi? Chân



phía dưới bị trượt và



ngã dập mặt.

“Mắt cá chân chị ấy!” Hazel hét lên từ chỗ cái thang. “Cắt

đi! Cắt

đi!”

Tâm trí Annabeth mơ hồ vì cơn đau. Cắt mắt cá chân



đi

hở?

Dường như Percy cũng

không

hiểu ra Hazel có ý gì. Rồi thứ gì đó giật Annabeth ra sau và kéo



về phía vực thẳm. Percy nhào đến. Cậu nắm lấy tay

cô, nhưng đà kéo giật luôn cả cậu theo.

“Giúp họ!” Hazel la lớn.

Annabeth thoáng thấy Nico cà nhắc tới hướng họ, Hazel cố gỡ thanh kiếm kỵ binh của mình khỏi cái thang dây. Những người bạn khác của họ vẫn tập trung vào bức tượng, tiếng thét của Hazel lạc trong đủ các tiếng hét và tiếng ầm ầm của hang động.

Annabeth nức nở khóc khi



tới rìa vực. Chân



đã

vượt ra khỏi mép vực. Qúa muộn rồi:



biết chuyện gì

đang

xảy ra:



đang

bị mắc vào tơ nhện.



nên cắt nó

đi

ngay mới phải.



nghĩ chúng chỉ là mấy sợi lòng thòng, nhưng với cả sàn hang bị phủ mạng thế này,



đã

không

nhận thấy có

một

sợi quấn quanh chân mình – và đầu kia của nó dẫn thẳng xuống vực. Nó được nối với thứ gì đó rất nặng trong bóng tối dưới kia, thứ gì đó

đang

kéo



xuống.

“không,” Percy lẩm bẩm, ánh sáng lóe lên trong mắt cậu. “Gươm của tớ…”

Nhưng cậu

không

thể với tới Thủy Triều nếu

không

buông tay Annabeth và sức lực Annabeth

thì

tiêu tan hết rồi.



trượt khỏi mép vực. Percy rơi xuống cùng

cô.

Thân mình



đâm sầm vào thứ gì đó.



hẳn

đã

phải ngất

đi

một

lát vì đau. Khi



lại mở mắt ra nhìn được,



nhận thấy mình

đã

rơi sâu

một

quãng xuống vực và

đang

lơ lửng giữa khoảng

không. Percy xoay sở nắm lấy được

một

mỏm đá cách mép vực tầm mười lăm bộ. Cậu

đang

bám víu bằng

một

tay, tay kia nắm cổ tay Annabeth, nhưng lực kéo dưới chân



quá mạnh.

Thoát

không

nổi đâu, giọng

nói

vọng từ bóng tối dưới kia. Ta xuống Tartarus và nhà ngươi cũng thế thôi.

Annabeth

không

chắc có phải mình thực

sự

nghe tiếng Arachne

không

hay chỉ là mình tưởng tượng ra trong đầu thôi.

Vực thẳm rung lên. Percy là điều duy nhất giữ



khỏi ngã. Cậu

thì

chỉ

đang

bám lấy

một

mỏm đá có kích thước bằng mỗi cái kệ sách.

Nico tì vào mép vực, vươn tay ra, nhưng tay cậu cách quá xa để có thể giúp được. Hazel

đang

hét gọi những người khác, nhưng dù có nghe thấy tiếng



trong mớ tiếng hỗn độn này họ cũng

không

đến kịp nữa.

Chân Annabeth có cảm giác như

đã

rời khỏi người. Cơn đau tắm mọi thứ đỏ lòm. Sức mạnh của Địa Ngục kéo



xuống như sức hút vũ trụ[3]



không

có sức kháng cự.



biết là mình ở quá xa để họ cứu được.

“Percy, thả mình ra,”



rêи ɾỉ. “Cậu

không

kéo mình lên được đâu.”

Cậu gắng sức tới trắng bệch cả mặt.



có thể thấy từ trong mắt cậu rằng cậu biết điều đó

thật

vô vọng.

“không

bao giờ,” cậu bảo. Cậu nhìn lên Nico, cách

trên

đó mười lăm bộ. “Phía bên kia, Nico! Bọn mình

sẽ

gặp cậu ở đấy. Hiểu chứ?”

Mắt Nico mở lớn. “Nhưng–”

“Dẫn họ đến đấy!” Percy quát. “Hứa với mình!”

“Mình – mình hứa.”

Phía dưới họ, giọng cười vọng lên từ bóng tối. Hiến tế. Những tế phẩm xinh đẹp để đánh thức nữ thần.

Percy nắm chặt cổ tay Annabeth. Mặt cậu hốc hác, xướt xát và đầy máu, tóc cậu phủ bụi với mạng nhện, nhưng khi cậu nhìn



đăm đăm,



nghĩ cậu chưa bao giờ điển trai đến thế.

“Ta

sẽ

ở bên nhau,” cậu hứa. “Cậu

sẽ

không

rời xa mình nữa đâu.

không

bao giờ nữa.”

Chỉ đến khi ấy



mới hiểu chuyện gì

sẽ

xảy ra. Chuyến

đi

một

chiều.

một

cú ngã rất đau.

“Miễn là ta ở bên nhau,”



nói.



nghe Nico với Hazel vẫn gào kêu giúp đỡ.



thấy ánh mặt trời xa xa phía

trên

– có khi là ánh mặt trời cuối cùng



còn thấy được.

Rồi Percy buông tay khỏi vách đá

nhỏ

bé và cùng nhau, tay trong tay, cậu với Annabeth rơi vào bóng tối bất tận.

[1] Tải tràn là vận chuyển vật mà có thừa ra ngoài, chìa ra ngoài. Trong trường hợp ấy có thể

sẽ

có biển cảnh báo hay thứ gì đó tương tự.

[2] Bridal Train – tàu cưới là 1 đĩa đơn của 1 ban nhạc rock-dân gian, viết bởi Vikki Thorn, lấy cảm hứng từ cuộc hôn nhân của bà

cô. (bình thường

thì

người ta trang trí dây nhợ vào xe cưới, mọi người cứ tưởng tượng tàu cưới

sẽ

trang trí như xe cưới nhưng do bộ dạng lúc ấy của Annabeth rất kinh khủng nên

không

thể đẹp như xe cưới và xấu như tàu cưới ấy)

[3] Các nhà thiên văn học cho rằng

sự

mở rộng của vũ trụ được quy định bởi 2 lực, lực hấp dẫn có tác dụng làm chậm nó lại và

một

năng lượng đen bí

ẩn

đẩy vật chất và

không

gian ra xa. Thực tế, năng lượng đen được cho là đẩy

không

gian ra ngoài với tốc độ mỗi lúc 1 nhanh hơn, tăng tốc

sự

mở rộng của vũ trụ. Theo nhận thức của người vẽ này(ảnh

trên), năng lượng đen được hiển thị bởi lưới màu tím phía

trên

và lực hấp dẫn là lưới xanh phía dưới. Lực hấp dẫn tỏa ra từ tất cả các vật chất trong vũ trụ nhưng ảnh hưởng của nó chỉ trong phạm vi nhất định và giảm xuống nhanh theo khoảng cách. Kết quả mới từ Kính viễn vọng Thăm dò

sự

phát triển của Ngân hà của NASA và Anglo-Australian

trên

đỉnh núi Siding Spring ở Australia xác nhận rằng năng lượng đen là

một

năng lượng nhịp nhàng, đồng nhất mà

hiện

nay chiếm ưu thế hơn tác động của lực hấp dẫn. Các quan sát tiến hành theo các đo đạc cẩn trọng về

sự

phân ly giữa các thiên hà(ví dụ minh họa

một

cặp

trên

ảnh đây). Kết quả là

một

trong những minh chứng tốt nhất cho năng lượng đen tính đến nay.

–Cái này tớ dịch nguyên từ web NASA, cũng là bản giải thích về dark energy và dark gravity dễ hiểu nhất tớ tìm được, còn lại các nguồn đều tương tự nhưng nhiều thuật ngữ khó hiểu của Vũ trụ học nên tớ

không

dịch ra–