Máu Đỉnh Olympus (Dòng Máu Olympus)

Chương 37: Reyna

“QUAY LẠI!”

Reyna

không

thiết tha ra lệnh cho Pegasus, Chúa tể của những Con Ngựa Bay, nhưng thậm chí



ít tha thiết bị bắn khỏi bầu trời hơn.

Khi họ đến Trại Con Lai trước thời điểm bình minh của ngày mồng

một

tháng Tám vài giờ,



nhận ra sáu cái máy bắn đá La Mã. Thậm chí trong bóng tối, bản kim loại vàng Imperial của chúng vẫn lấp lánh. Những cánh tay ném khổng lồ của chúng oằn về phía sau như cột buồm của tàu nghiêng ngả trong

mộtcơn bão. Đội pháo binh nhốn nháo quanh những cái máy, nâng những cái súng cao su, kiểm tra độ xoắn của những sợi dây.

“Chúng là thứ gì vậy?” Nico gọi.

Cậu bay cách



khoảng sáu mét bên trái

trên

con pegasus đen Blackjack.

“Những vũ khí vây hãm,” Reyna

nói. “Nếu chúng ta tiến lại gần hơn chút nữa, họ có thể bắn chúng ta khỏi bầu trời.”

“Từ độ cao này?”

Bên phải

cô, Huấn luyện viên Hedge hét lên từ lưng của con chiến mã của ông, Guido, “Chúng là những máy bắn đá, nhóc! Những thứ đó có thể đá cao hơn cả Lý Tiểu Long!”

“Chúa tể Pegasus,” Reyna

nói, đặt tay lên cổ con ngựa, “chúng ta cần

một

nơi an toàn để hạ cánh.”

Pegasus dường như hiểu được. Nó xoay sang trái. Những con ngựa bay khác bay theo – Blackjack, Guido và sáu con khác

đang

kéo bức tượng Athena Parthenos dưới chúng bằng dây cáp.

Khi họ men theo rìa phía tây của trại, Reyna thu nhận khung cảnh. Quân đoàn xếp theo sườn đồi phía tây, sẵn sàng cho

một

cuộc tấn công vào bình minh. Những cái máy ném đá được dàn hàng phía sau họ theo

một

vòng bán nguyệt rộng cách nhau khoảng ba trăm mét. Đánh giá quy mô của những vũ khí, Reyna tính toán rằng Octavian có đủ hỏa lực để tiêu diệt từng sinh linh sống trong thung lũng.

Nhưng điều đó chỉ là

một

phần của đe dọa. Cắm trại hai bên quân đoàn là hàng trăm tên tiếp viện. Reyna

không

thể nhìn



trong bóng tối, nhưng



nhận ra ít nhất

một

đàn nhân mã và

một

đội quân cynocephali, người đầu chó những kẻ

đã



một

thỏa ước ngừng bắn khó khăn với quân đoàn hàng thế kỉ trước. Những người La Mã trở nên đông đúc hơn nhiều, vây quanh bởi

một

biển những tên đồng minh

không

thể nhận ra.

“Đó.” Nico chỉ về eo biển Long Island, nơi những ánh sáng của

một

chiếc du thuyền tỏa sáng gần bốn trăm mét ngoài khơi. “Chúng ta có thể hạ cánh

trên

boong con tàu đó. Những người Hy Lạp kiểm soát vùng biển.”

Reyna

không

chắc người Hy Lạp

sẽ

thân thiện hơn người La Mã, nhưng Pegasus có vẻ thích cái ý tưởng. Nó nghiêng về vùng nước đen của eo biển.

Con tàu là

một

con tàu thủ công trắng thoải mái với chiều dài ba mươi mét, với đường nét đẹp và cánh cửa sơn màu tối. Được sơn

trên

mũi tàu là những chữ cái đỏ là cái tên TÌNH

yêu

CỦA TÔI.

trên

boong trước là

một

sân bay đủ lớn cho bức tượng Athena Parthenos.

Reyna

không

thấy thủy thủ nào.



đoán con tàu này là

một

con tàu phàm bình thường neo đậu trong đêm, nhưng nếu



sai lầm và con tàu là

một

cái bẫy…

“Nó là lựa chọn tốt nhất của chúng ta,” Nico

nói. “Những con ngựa mệt rồi. Chúng ta cần hạ cánh.”



miễn cưỡng gật đầu. “Làm thôi.”

Pegasus hạ cánh

trên

boong trước cùng Guido và Blackjack. Sáu con ngựa khác

nhẹ

nhàng đặt Athena Parthenos

trên

sân bay và sau đó nghỉ quanh đó. Với dây cáp và yên, chúng trông như những con thú chơi trò kéo quân.

Reyna xuống ngựa. Sau hai ngày qua, khi lần đầu tiên



gặp Pegasus,



quỳ xuống trước con ngựa.

“Cảm ơn, chú ngựa tuyệt vời.”

Pegasus sải hai cánh ra và nghiêng đầu.

Ngay cả bây giờ, sau khi bay nửa đường đến Bờ biển Đông cùng nhau, Reyna vẫn

không

thể tin được con ngựa bất tử cho phép



cưỡi.

Reyna

đã

luôn hình dung nó như

một

con ngựa trắng rắn chắc với đôi cánh giống cánh bồ câu, nhưng bộ lông Pegasus màu vàng nâu, những đốm đỏ và vàng quanh mõm – điều mà Hedge tuyên bố là những điểm mà con ngựa

đã

được kết hợp từ máu và máu thần thánh của cái đầu bị chặt của mẹ nó, Medusa. Đôi cánh của Pegasus có màu của

một

con đại bàng – vàng, trắng, nâu và đỏ nhạt – điều mà làm nó trông còn điển trai và vương giả hơn con ngựa trắng trơn. Nó có màu của tất cả con ngựa, đại diện tất cả con cái của mình.

Chúa tể Pegasus hý.

Hedge lon ton lại phiên dịch. “Pegasus

nói

nó nên rời

đi

trước khi cuộc bắn nhau bắt đầu. Thấy chứ, sinh mạng nó liên kết với tất cả những con pegasus khác, vậy nên nếu nó bị thương tất cả những con ngựa có cánh cảm nhận được nỗi đau của nó. Đó là lý do tại sao nó

không

lang thang nhiều. Nó bất tử, nhưng con cái của nó

thì

không. Nó

không

muốn chúng phải chịu đau đớn vì lý do của nó. Nó

đã

yêucầu những con ngựa khác ở lại với chúng ta, để giúp chúng ta hoàn thành nhiệm vụ của mình.”

“Tôi hiểu,” Reyna

nói. “Cảm ơn.”

Pegasus hý.

Đôi mắt Hedge mở to. Ông giữ lại

một

cơn nức nở, sau đó tìm

một

cái khăn tay trong túi của mình và chấm

nhẹ

lên mắt.

“Huấn luyện viên?” Nico cau mày lo lắng. “Pegasus

đã

nói

gì?”

“Nó – nó

nói



đã

không

đến với chúng ta bởi vì tin nhắn của tôi.” Hedge quay sang Reyna. “Nó

đã

đến đây vì

cô. Nó trải nghiệm những cảm xúc của tất cả những con ngựa có cánh. Nó đến theo tình bạn của



với Scipio. Pegasus

nói

nó chưa bao giờ cảm động bởi

một

lòng trắc

ẩn

của

một

á thần dành cho

mộtcon ngựa có cánh. Nó trao cho



danh hiệu Người bạn của Ngựa. Đây là

một

vinh dự vĩ đại.”

Đôi mắt Reyna cay xè.



cúi đầu mình. “Cảm ơn, chúa tể.”

Pegasus cào boong tàu. Những con ngựa khác hý lên cúi chào. Sau đó vua của chúng phóng lên và bay xoáy vào màn đêm.

Hedge nhìn chằm chằm đám mây ngạc nhiên. “Pegasus chưa từng xuất

hiện

hàng trăm năm.” Ông vỗ lưng Reyna. “cô

đã

làm tốt, người La Mã.”

Reyna

không

cảm thấy thích danh hiệu



nhận được vì đặt Scipio vào rất nhiều đau đớn, nhưng



ép cảm giác tội lỗi của mình xuống.

“Nico, chúng ta nên kiểm tra con tàu,”



nói. “Nếu có ai đó

trên

boong –”

“Cứ

đi

đi.” Ông vuốt ve mõm Blackjack. “Ta cảm thấy hai người phàm

đang

ngủ trong buồng lớn.

khôngcó ai khác. Ta

không

phải là là con của Hypnos, nhưng ta

đã

gửi những giấc mơ cho chúng.

sẽ

đủ để giữ chúng ngáy đến sau hoàng hôn.”

Reyna cố gắng

không

nhìn chằm chằm ông. Trong những ngày qua ông

đã

trở nên mạnh mẽ hơn rất nhiều. Ma thuật tự nhiên của Hedge

đã

mang ông trở lại từ miệng vực.



đã

thấy Nico làm những điều ấn tượng, nhưng việc nhào nặn những giấc mơ… ông ấy

đã

có thể làm điều đó ư?

Huấn luyện viên xoa xoa bàn tay tha thiết. “Vậy khi nào chúng ta có thể vào bờ? Vợ ta

đang

chờ!”

Reyna liếc nhìn đường chân trời.

một

con tàu chiến Hy Lạp vừa tuần tra ngoài khơi, nhưng nó dường như

không

chú ý

sự

có mặt của họ.

không

có chuông báo động vang lên.

không

có dấu hiệu di chuyển

trên

bờ biển.



nhìn thấy loáng thoáng

một

đường rẽ nước màu bạc cách khoảng tám trăm mét về phía tây.

một

cái xuồng máy màu đen

đang

tăng tốc về phía họ mà

không

bật đèn. Sau đó nó tiến lại gần hơn, và tay Reyna siết chặt cán kiếm. Lấp lánh

trên

mũi tàu là

một

phác họa vòng nguyệt quế với những chữ cái SPQR.

“Quân đoàn

đã

gửi đến

một

ủy ban chào mừng.”

Nico nhìn theo cái nhìn chằm chằm của

cô. “Em

đã

nghĩ người La Mã

không



một

đội hải quân.”

“Bọn chị

đã

không,”



nói. “Hình như Octavian bận rộn hơn chị biết.”

“Vậy chúng ta tấn công!” Hedge

nói. “Bởi vì

không

ai đứng về phía ta khi ta gần như này.”

Reyna đếm được ba người trong xuồng máy. Hai người đội mũ sắt đen, nhưng Reyna nhận ra gương mặt hình cái nêm và đôi vai chắc nịch của thợ lặn: Michael Kahale.

“Chúng ta

sẽ

thử đánh cuộc,” Reyna quyết định. “Đó là

một

trong những cánh tay phải của Octavian, nhưng cậu ta là

một

người lính tốt. Tôi có thể tranh luận với cậu ta.”

Cơn gió quét mái tóc đen của Nico qua mặt cậu. “Nhưng nếu chị nhầm…”

Chiếc xuồng đen chậm lại và kéo theo bên cạnh. Michael gọi lớn: “Reyna! Tôi

đã

có lệnh bắt giữ cậu và tịch thu bức tượng đó. Tôi

sẽ

lên tàu với hai sĩ quan khác. Tôi thích làm việc này mà

không

đổ máu.”

Reyna cố kiểm soát hai chân run run của mình. “Lên tàu

đi, Michael!”



quay sang Nico và Huấn luyên viên Hedge. “Nếu chị sai, hãy sẵn sàng. Michael Kahale

không

dễ chiến đâu.”

Michael

không

ăn mặc để ra trận. Cậu chỉ mặc áo sơ mi màu tím của trại, quần jeans và giày thể thao. Cậu

không

mang vũ khí nhìn thấy được, nhưng điều đó

không

làm Reyna cảm thấy tốt hơn mấy. Hai cánh tay cậu chắc nịch như những dây cáp cầu, biểu

hiện

của cậu ta hồ hởi như

một

bức tường gạch. Hình xăm con bồ câu

trên

cánh tay cậu trông giống

một

con chim mồi hơn.

Đôi mắt cậu lấp lánh mơ hồ khi cậu nhìn thấy khung cảnh – bức tượng Athena Parthenos được buộc yên với đội quân pegasus, Nico với thanh kiếm Stygian được rút ra, Huấn luyện viên Hedge với cây gậy bóng chày của ông. Sĩ quan hỗ trợ của Michael là Leila từ Quân Đoàn Bốn và Dakota từ Quân Đoàn Năm. Những lựa chọn lạ lùng… Leila, con

gái

của Ceres,

không

được biết về tính hung hăng của



ấy.

côthường khá điềm đạm. Và Dakota… Reyna

không

thể tin được con trai của Bacchus, vị thần tốt bụng nhất của các sĩ quan,

sẽ

về phe Octavian.

“Reyna Ramírez-Arellano,” Michael

nói, như thể cậu

đang

đọc

một

cuộn giấy da, “nguyên pháp quan –”

“Tôi là pháp quan,” Reyna sửa lại. “Trừ khi tôi bị loại bỏ bởi

một

phiếu bầu của viện nguyên lão. Đó là trình tự ư?”

Michael thở dài nặng nề. Trái tim cậu dường như

không

đặt vào nhiệm vụ của mình. “Tôi có lệnh bắt giữ cậu và đem cậu đến phiên tòa.”

“Với thẩm quyền của ai?”

“Cậu biết của ai –”

“Vì trách nhiệm gì?”

“Nghe này, Reyna –” Michael chà lòng bàn tay lên trán, như là nó có thể xóa

đi

cơn đau đầu của cậu – “Tớ

không

thích điều này nhiều hơn cậu là mấy. Nhưng tớ có lệnh.”

“Lệnh bất hợp pháp.”

“Quá trễ để tranh luận. Octavian

đã

nắm lấy quyền lực khẩn cấp. Quân đoàn đứng phía sau cậu ta.”

“Điều đó đúng chứ?”



nhìn thẳng vào Dakota và Leila.

Leila

không

chạm mắt

cô. Dakota nháy mắt như thể cậu ta

đang

cố gắng truyền tải

một

tin nhắn, nhưng nó khó để

nói

với cậu. Cậu có lẽ đơn giản co giật vì quá nhiều đường Kool-Aid.

“Chúng ta

đang

trong trận chiến,” Michael

nói. “Chúng ta phải tiến hành cùng nhau. Dakota và Leila

không

phải là những người ủng hộ nhiệt tình nhất. Octavian trao cho họ cơ hội cuối cùng này để chứng minh bản thân. Nếu họ giúp tôi đem cậu về - tốt nhất là còn sống, nhưng chết nếu cần thiết – sau đó họ giữ được hạng của mình và chứng minh lòng trung thành của họ.”

“Với Octavian,” Reyna chú ý. “không

phải với quân đoàn.”

Michael dang hai tay, thứ mà chỉ hơi

nhỏ

hơn găng tay bóng chày. “Cậu

không

thể đổ lỗi cho các sĩ quan vì quay sang

một

bên. Octavian có

một

kế hoạch để chiến thắng, và nó là

một

kế hoạch tốt. Vào lúc bình minh những máy bắn đá đó

sẽ

tiêu diệt trại Hy Lạp mà

không

tổn thất

một

mạng sống La Mã nào. Các vị thần nên được chữa trị.”

Nico bước lên. “anh

xóa sổ

một

nửa á thần

trên

thế giới,

một

nửa di sản của họ, để chữa trị cho họ? Thậm chí các

anh

sẽ

xé toạc Olympus trước khi Gaia thức giấc. Và bà ấy

đang

thức dậy, Sĩ quan.”

Michael cau có. “Đại sứ của Pluto, con trai của Hades… dù cho cậu gọi mình là gì, cậu được gọi tên là gián điệp của kẻ thù. Tôi được lệnh bắt cậu để hành hình.”

“anh

có thể thử,” Nico

nói

lạnh lùng.

Trận đấu tay đôi

sẽ

rất vô lý nó

sẽ

gây trò cười. Nico

nhỏ

hơn vài tuổi, thấp hơn nửa cẳng chân, và

nhẹhơn tầm hai mươi ki-lô-gram. Nhưng Michael

không

di chuyển. Gân

trên

cổ cậu đập mạnh.

Dakota ho. “Ừm, Reyna… chỉ cần

đi

với chúng tôi trong hòa bình. Làm ơn. Chúng ta có thể kết thúc chuyện này.” Cậu chắn chắn

đang

nháy mắt với

cô.

“Được rồi,

nói

chuyện đủ rồi.” Huấn luyện viên Hedge ước lượng kích thước Michael Kahale. “Để ta hạ chàng trai này. Ta từng xử lý kẻ lớn hơn.”

Michael cười ngớ ngẩn với điều đó. “Tôi chắc ông là

một

thần đồng áng dũng cảm, nhưng –”

“Thần rừng!”

Huấn luyện viên nhảy vào người sĩ quan. Ông hạ cây gậy bóng chày của mình với toàn bộ sức mạnh, nhưng Michael tóm được nó

một

cách đơn giản và giật mạnh nó khỏi huấn luyện viên. Michael làm gãy cây gậy bằng đầu gối của mình. Sau đó cậu ta đẩy huấn luyện viên lùi lại, mặc dù Reyna có thể

nóiMichael

không

cố làm ông bị thương.

“Đó đó!” Hedge gầm lên. “Bây giờ ta thực

sự

nổi điên!”

“Huấn luyện viên,” Reyna cảnh báo, “Michael rất mạnh. Ông

sẽ

cần

một

yêu

tinh hay

một

–”

Từ đâu đó bên ngoài cảng, phía dưới rãnh nước,

một

giọng

nói

hét lên, “Kahale! Gì mà lâu quá vậy?”

Michael lưỡng lự. “Octavian?”

“Dĩ nhiên là tôi!” tiếng

nói

hét lên từ bóng tối. “Tôi mệt mỏi vì chờ cậu thi hành lệnh của tôi! Tôi

sẽ

lên tàu. Mọi người cả hai bên, bỏ hết vũ khí xuống!”

Michael cau mày. “Ừm… thưa ngài? Mọi người? Cả chúng tôi?”

“Cậu

không

giải quyết mỗi vấn đề với

một

thanh kiếm hay

một

nắm đấm, đồ to lớn đần độn! Tôi có thể giải quyết những tên Hy Lạp xấu xa này!”

Michael trông

không

chắc chắn về việc đó, nhưng cậu tiến tới Leila và Dakota, hai người đặt kiếm của họ lên boong.

Reyna liếc nhìn Nico.



ràng, có gì đó

không

đúng.



không

thể nghĩ được bất kỳ lý do gì Octavian

sẽở đây, đặt mình vào trường hợp nguy hiểm. Cậu ta dứt khoát

sẽ

không

ra lệnh những sĩ quan của mình bỏ vũ khí xuống. Nhưng bản năng của Reyna mách bảo



vờ làm theo.



bỏ kiếm xuống. Nico làm điều tương tự.

“Mọi người

đã

bị tước vũ khí, thưa ngài,” Michael gọi.

“Tốt!” Octavian hét lên.

một

bóng đen xuất

hiện

trên

đỉnh cầu thang, nhưng cậu ta

không

quá lớn để là Octavian.

một

bóng hình

nhỏ

hơn với đôi cánh vỗ phía sau cậu ta –

một

yêu

nữ mình chim? Trước khi Reyna nhận ra điều gì

đang

xảy ra, Cyclops

đã

bước qua boong với hai bước chân dài. Cậu đấm vào đầu Michael Kahale. Viên sĩ quan ngã xuống như

một

bao đá. Dakota và Leila lùi lại cảnh giác.

yêu

nữ mình chim vỗ cánh vào mái của phòng

trên

boong. Dưới ánh sáng mặt trăng, bộ lông của



ấy là màu sắc của máu khô.

“Mạnh,” Ella

nói, rỉa cánh của mình. “Bạn trai của Ella mạnh hơn những người La Mã.”

“Các bạn!” Cyclops Tyson kêu ầm ầm. Cậu vốc Reyna lên trong

một

cánh tay và Hedge với Nico trong tay kia. “Bọn tớ đến để cứu các cậu. Hoan hô chúng ta!”

Chương 38. Reyna

REYNA CHƯA BAO GIỜ VUI ĐẾN VẬY khi gặp

một

Cyclops, ít nhất đến khi Tyson đặt họ xuống và xoay sang Leila và Dakota. “Những người La Mã xấu!”

“Tyson, khoan!” Reyna

nói. “Đừng tổn thương họ!”

Tyson cau mày. Cậu

nhỏ

so với

một

Cyclops, vẫn là

một

đứa trẻ, thực

sự

- cao hơn hai mét

một

chút, mái tóc nâu lộn xộn của cậu đóng vảy với nước muối, con mắt to duy nhất của cậu có màu của si-rô nhựa thích. Cậu chỉ mặc

một

bộ đồ bơi và

một

chiếc áo ngủ vải nỉ, giống như cậu

không

thể quyết định liệu

đi

bơi hay

đi

ngủ. Cậu tỏa ra

một

mùi bơ đậu phộng ngào ngạt.

“Họ

không

xấu à?” cậu hỏi.

“không,” Reyna

nói. “Họ

đang

thực

hiện

những mệnh lệnh xấu. Tớ nghĩ là họ tiếc về điều đó. Phải

không, Dakota?”

Dakota đưa tay lên rất nhanh cậu trông như Siêu nhân chuẩn bị cất cánh. “Reyna, tớ

đang

cố để gợi ý cho cậu! Leila và tớ

đã

lên kế hoạch để đổi phe và giúp cậu hạ gục Michael!”

“Đúng vậy!” Leila gần như ngã ra sau qua lan can. “Nhưng, trước khi bọn tớ có thể, Cyclops

đã

làm thế cho bọn tớ!”

Huấn luyện viên Hedge khụt khịt. “một

câu chuyện phù hợp!”

Tyson hắt hơi. “Xin lỗi. Lông dê. Ngứa mũi. Chúng ta tin tưởng những người La Mã à?”

“Tớ tin,” Reyna

nói. “Dakota, Leila, các cậu hiểu nhiệm vụ của bọn tớ là gì chứ?”

Leila gật đầu. “Cậu muốn trả lại bức tượng đó cho người Hy Lạp như

một

lời đề nghị hòa bình. Để bọn tớ giúp.”

“Phải.” Dakota gật đầu mạnh mẽ. “Quân đoàn gần như

không

đoàn kết như Michael

nói. Bọn tớ

khôngtin tưởng vào tất cả quân tiếp viện mà Octavian

đã

tập trung lại.”

Nico cười chua chát. “Hơi trễ cho

sự

nghi ngờ. Các người

đã

bị bao vây. Ngay khi Trại Con Lai bị tiêu diệt, những đồng minh đó

sẽ

quay các các người.”

“Vậy chúng ta làm gì?” Dakota hỏi. “Chúng ta có nhiều nhất

một

tiếng đến khi mặt trời mọc.”

“Năm giờ năm mươi hai phút sáng,” Ella

nói, vẫn đậu

trên

mái. “Mặt trời mọc, bờ biển phía đông, mùng

một

tháng Tám. Lịch trình cho Hải quân Khí tượng học.

một

giờ và mười hai phút nữa

thì

nhiều hơn

mộtgiờ.”

Mắt Dakota chớp. “Tôi thừa nhận.”

Huấn luyện viên nhìn Tyson. “Chúng ta có thể tiến vào Trại Con Lai an toàn

không? Mellie ổn chứ?”

Tyson gãi cằm trầm tư. “cô

ấy rất tròn.”

“Nhưng



ấy ổn chứ?” Hedge kiên trì. “cô

ấy chưa sinh à?”

“ ‘sự

sinh nở diễn ra vào cuối của quý thứ ba’,” Ella khuyên. “Trang bốn mươi ba, Hướng dẫn của Bà Mẹ Mới để -”

“Ta phải rời khỏi đây!” Hedge trông như ông sẵn sàng nhảy khỏi tàu và bơi.

Reyna đặt tay mình lên vai ông. “Huấn luyện viên, chúng ta

sẽ

đưa ông đến với vợ ông, nhưng phải làm đúng đắn. Tyson, cậu và Ella

đã

đi

ra để lên tàu này như thế nào?”

“Cầu Vồng!”

“Cậu… dùng

một

cái cầu vồng?”

“Cậu ấy là người bạn cá bé

nhỏ

của tớ.”

“một

con cá ngựa,” Nico khuyên.

“Chị biết rồi.” Reyna nghĩ

một

lúc. “Cậu và Ella có thể hộ tống huấn luyện viên trở lại Trại Con Lai an toàn

không?”

“Có!” Tyson

nói. “Bọn tớ có thể làm được!”

“Tốt. Huấn luyện viên, hãy

đi

gặp vợ ông.

nói

với các trại viên tôi

sẽ

dự định đưa bức tượng Athena Parthenos tới Đồi Con Lai khi mặt trời mọc. Nó là

một

món quà từ La Mã đến Hy Lạp, để hàn gắn

sựphân ly của chúng ta. Nếu họ có thể kiềm chế việc bắn tôi khỏi bầu trời, tôi

sẽ

rất biết ơn.”

“Chấp nhận,” Hedge

nói. “Nhưng còn về quân đoàn La Mã

thì

sao?”

“Đó là

một

vấn đề,” Leila nghiêm trang

nói. “Những máy bắn đá đó

sẽ

thổi tung các người ra khỏi bầu trời.”

“Chúng ta

sẽ

cần

một

sự

sao lãng,” Reyna

nói. “Thứ gì đó để trì hoãn cuộc tấn công vào Trại con Lai và tốt nhất là để những vũ khí đó

không

hoạt động được. Dakota, Leila, quân đoàn của các cậu theo các cậu chứ?”

“Tớ - tớ nghĩ vậy, phải,” Dakota

nói. “Nhưng nếu chúng ta

yêu

cầu họ phạm tội mưu phản –”

“Nó

không

phải là mưu phản,” Leila

nói. “không

nếu chúng ta hành động theo lệnh trực tiếp từ pháp quan của chúng ta. Và Reyna vẫn là pháp quan.”

Reyna quay sang Nico. “Chị cần em

đi

với Dakota và Leila. Trong khi họ khuấy động rắc rồi trong hàng ngũ, cố gắng trì hoãn tấn công, em phải tìm được

một

cách để phá hủy những cái máy bắn đá đó.”

Nụ cười của Nico làm Reyna thấy vui cậu

đã

bên phe

cô. “Hân hạnh. Bọn em

sẽ

trì hoãn để chị chuyển bức tượng Athena Parthenos.”

“Ừm…” Dakota lê bước. “Thậm chí nếu cậu đưa được bức tượng lên đồi, điều gì

sẽ

ngăn Octavian tiêu diệt trại

một

khi nó

đã

được lên nòng? Thậm chí nếu

không

có máy bắn đá, cậu ta có rất nhiều hỏa lực.”

Reyna ngước nhìn gương mặt ngà voi của Athena, được che kín dưới lưới ngụy trang. “một

khi bức tượng này được trả lại cho người Hy Lạp… Tớ nghĩ nó

sẽ

khó bị phá hủy. Nó có pháp thuật vĩ đại. Đơn giản là nó chọn chưa sử dụng thôi.”

Leila cúi xuống từ từ và nhặt thanh kiếm của



lên, mắt vẫn nhìn bức tượng Athena Parthenos. “Tớ

sẽtin lời cậu. Chúng ta làm gì với Michael?”

Reyna nhìn ngọn núi á thần Hawaii

đang

ngáy. “Đặt cậu ấy lên tàu. Đừng làm bị thương hay trói cậu ấy. Tớ có

một

cảm giác trái tim Michael đặt đúng chỗ. Cậu ấy chỉ

không

gặp may khi được đỡ đầu bởi nhầm người.”

Nico tra thanh kiếm đen của mình vào bao. “Chị chắc về điều này chứ, Reyna? Em

không

muốn bỏ chị lại

một

mình.”

Blackjack hý vang và liếʍ bên mặt Nico.

“Gah! Được rồi, ta xin lỗi.” Nico lau nước dãi ngựa. “Reyna

không

đơn độc. Chị ấy có

một

đàn ngựa pegasus tuyệt vời.”

Reyna

không

thể

không

nở

một

nụ cười. “Chị

sẽ

ổn. Với may mắn, chúng ta

sẽ

gặp lại tất cả sớm thôi. Chúng ta

sẽ

chiến đấu bên nhau chống lại đội quân của Gaia. Cẩn thận và Chào La Mã!”

Dakota và Leila lặp lại lời cổ vũ.

Tyson nhíu cái lông mày duy nhất của cậu. “Ai là Ave?”

“Nó có nghĩa là Tiến lên, người La Mã.” Reyna vỗ cánh tay Cyclop. “Nhưng, chắc chắn, cũng là Tiến lên, người Hy Lạp.” Những từ đó nghe có vẻ lạ trong miệng

cô.



đối mặt với Nico.



muốn ôm cậu nhưng

không

chắc cử chỉ đó

sẽ

được đón chào.



giơ tay ra. “Là

một

vinh hạnh khi thực

hiện

cuộc tìm kiếm với em, con trai của Hades.”

Cái siết tay của Nico rất chặt. “Chị là á thần dũng cảm nhất em từng gặp, Reyna. Em –” Cậu ngập ngừng, có lẽ nhận ra cậu có nhiều khán giả. “Em

sẽ

không

làm chị thất vọng. Hẹn gặp chị

trên

Đồi Con Lai.”

Bầu trời bắt đầu sáng ở phương đông khi nhóm giải tán. Reyna nhanh chóng đứng

trên

boong tàu Tình

yêu

của tôi…

một

mình ngoại trừ tám con pegasus và bức tượng Athena cao mười hai mét.



cố gắng giữ vững tinh thần. Đến khi Nico, Dakota và Leila có đủ thời gian để phá hỏng cuộc tấn công của quân đoàn,



không

thể làm bất cứ điều gì, nhưng



ghét việc đứng loanh quanh và chờ đợi.

Bên kia đường tối của những ngọn đồi, những người bạn của



ở Quân đoàn Mười Hai

đang

chuẩn bị cho

một

cuộc tấn công

không

cần thiết. Nếu Reyna ở lại với họ,



có thể hướng dẫn họ tốt hơn.



có thể kiểm soát được Octavian. Có lẽ tên

không

lồ Orion đúng:



đã

thất bại trong nhiệm vụ của mình.



nhớ lại những con ma

trên

ban công ở San Juan – chỉ vào

cô,

thì

thầm những lời buộc tội: Gϊếŧ người. Phản bội.



nhớ cảm giác của lưỡi kiếm vàng trong tay



khi



đâm vào bóng ma của cha



– gương mặt ông đầy thịnh nộ và

sự

phản bội.

Con là

một

người nhà Ramírez-Arellano! Cha



từng huênh hoang.

không

bao giờ rời bỏ vị trí của mình.

không

bao giờ để bất cứ ai giành được.

trên

tất cả,

không

bao giờ phản bội người của con!

Bằng việc giúp đỡ người Hy Lạp, Reyna

đã

thực

hiện

tất cả những điều đó.

một

người La Mã nên tiêu diệt những kẻ thù của họ. Thay vào đó, Reyna

đã

gia nhập lực lượng cùng họ.



đã

để lại quân đoàn của mình trong tay của

một

kẻ điên.

Mẹ



sẽ

nói

gì? Bellona, nữ thần chiến tranh…

Backjack chắc hẳn cảm nhận được

sự

lo âu của

cô. Nó gõ móng cộp cộp và dí mũi vào

cô.



vuốt ve mõm nó. “Ta

không

có gì cho cậu cả, cậu bé.”

Nó trìu mến chạm

cô. Nico

đã

nói

với



Blackjack thường là vật cưỡi của Percy, nhưng nó dường như thân thiện với mọi người. Nó

đã

chở con trai của Hades mà

không

hề phản đối. Bây giờ nó

đang

an ủi

một

người La Mã.



vòng cánh tay mình ôm cái cổ khỏe mạnh của nó. Lông nó có mùi như của Scipio –

một

sự

pha trộn của cỏ tươi và bánh mì nóng.



trút ra

một

tiếng nức nở

đã

tích tụ trong ngực

cô. Là

một

pháp quan,



không

thể để cho các đồng chí của mình thấy được điểm yếu hay nỗi sợ.



phải mạnh mẽ. Nhưng con ngựa

không

có vẻ bận tâm.

Nó hý dịu dàng. Reyna

không

thể hiểu loài ngựa, nhưng nó dường như

nói, Ổn cả thôi.



đã

làm rất tốt.



nhìn lên những ngôi sao mờ dần.

“Mẹ,”



nói, “Con chưa cầu nguyện đủ nhiều với mẹ, con chưa bao giờ gặp mẹ. Con chưa bao giờ

yêucầu mẹ giúp đỡ. Nhưng làm ơn… buổi sáng này, hãy cho con sức mạnh để thực

hiện

điều đúng đắn.”

Như thể có mặt đúng lúc, thứ gì đó xoẹt qua

trên

chân trời phương đông –

một

tia sáng vượt qua eo biển, tiến đến nhanh như

một

cái xuồng tốc độ khác.

Trong

một

khoảnh khắc phấn khởi, Reyna

đã

nghĩ nó là

một

dấu hiệu từ Bellona.

Cái bóng đen tiến lại gần hơn. Hy vọng của Reyna biến thành

sự

kinh hãi.



chờ quá lâu, bị tê liệt với

sự

hoài nghi, khi cái hình ảnh biến thành

một

con người to lớn chạy về phía



trên

mặt nước.

Mũi tên đầu tiên bắn trúng sườn của Blackjack. Con ngựa đổ sụp xuống với

một

tiếng thét đau đớn.

Reyna hét lên, nhưng, trước khi



có thể di chuyển,

một

mũi tên chạm boong tàu giữa hai chân

cô. Gắn với mũi tên là

một

cái đèn LED hiển thị kích thước của

một

cái đồng hồ đeo tay, đếm ngược từ 5:00.

4:59.

4:58.