Yến Trong Lồng

Chương 6

Nhiều quan binh ở trấn Vân Đường phụng mệnh đi vào núi điều tra tung tích Thái Tử, liên tiếp nhiều ngày vẫn chưa trở về.

Những quan binh này phần lớn bị ép buộc đi cho đủ số, khác với những binh lính từ nơi khác đến điều tra. Dù sao họ không tin đường đường là một Thái Tử lại có thể ẩn náu ở những khe suối này.

Chính vì vậy, trong khi thuộc hạ của Tần vương vội vã điều tra vì tiền thưởng, họ chỉ chậm rãi đi sau, định qua loa cho xong rồi xuống núi nghỉ ngơi.

Khi những quan binh ngoại lai đã lật tung cả ngọn núi, binh lính bản địa trấn Vân Đường vẫn còn ở phía sau lề mề, chờ cơ hội để lén xuống núi về thị trấn. Hai ba người đi cùng nhau than phiền về công việc vô ích này, vô tình nhìn thấy vết máu đỏ sẫm trên mặt đất. Họ theo vết máu đi lên, cuối cùng gặp một nữ nhân thoi thóp tựa vào tảng đá lớn.

Trấn Vân Đường rất nhỏ, những người thường hoạt động ở đây gần như đều quen mặt nhau.

Lập tức có người nhận ra: "Đây chẳng phải Tô cô nương hay hái thuốc cho hiệu thuốc sao? Sao lại ra nông nỗi này?"

Đồng bạn nói: "Hái thuốc mà làm mình bị thương thế này, còn thở được sao?"

Một người nghi hoặc: "Sao nàng hái thuốc lại chạy đến đây? Vừa hay có tin đồn tiểu cô nương họ Tô chạy trốn cùng người xứ khác, đừng nói là nàng."

Người đi cùng lập tức tát hắn một cái, tức giận nói: "Mặc kệ có phải hay không, một kẻ lạ mặt, bắt được công cũng chẳng phải của ta, nàng thật sự chạy trốn sao lại bị thương thế này? Mọi chuyện phải đợi người tỉnh lại mới rõ."

Sau một hồi tranh cãi, cuối cùng họ vẫn quyết định đưa Tô Yến xuống núi, giao cho chủ hiệu thuốc ở trấn chữa thương.

Chủ hiệu vừa thấy Tô Yến bị thương thảm hại, lại nghe mấy người lộn xộn kể về thân phận khả nghi của nàng, liền pha trà mời họ, khéo léo khuyên họ bỏ qua chuyện này, chỉ nói là mình nhờ nàng lên núi hái thuốc, tình cờ gặp họ đang điều tra trên núi.

Mấy người đều là đồng hương, tuy lời này đầy sơ hở, nhưng cũng không muốn theo đuổi sự việc. Họ uống trà chủ hiệu mời rồi về báo cáo kết quả công việc.

Vai phải Tô Yến bị đâm thủng một lỗ dữ tợn, cả ngực áo đẫm màu đỏ tươi, trán và cánh tay còn nhiều vết xước lớn nhỏ. Chủ hiệu gọi vợ bận rộn nửa ngày mới rửa sạch vết thương và bôi thuốc cho nàng. Thấy nàng gần như mất nửa cái mạng, ông cứ mỗi mười lăm phút lại đến kiểm tra hơi thở, sợ nàng đột ngột qua đời.

Mãi đến ngày hôm sau, Tô Yến hôn mê suốt một ngày một đêm mới dần tỉnh lại.

Nàng mở mắt thấy mình ở nơi lạ, theo bản năng định bò dậy, nhưng chạm vào vết thương đau đến kêu thành tiếng.

Vợ chủ hiệu nghe tiếng vội vào buồng xem nàng.

"Ôi chao! Yến nương cuối cùng cũng tỉnh, làm chúng ta sợ hết hồn, sao lại để mình thành ra nông nỗi này..."

Bà là người nhiệt tình, biết hoàn cảnh đáng thương của Tô Yến, thường cho nàng quần áo cũ. Tô Yến đầu óc vẫn còn mơ hồ, không hiểu sao mình lại ở đây. "Mạnh nương tử, sao ta lại ở chỗ này..."

Vừa mở miệng, giọng nàng như bị vỏ cây thô ráp cọ qua, khàn đặc khó nghe. Mạnh nương tử thở dài, đứng dậy rót cho nàng chén nước.

"Mấy tiểu lang quân nha môn bị bắt đi điều tra trong núi, tình cờ gặp ngươi thở thoi thóp nằm đó, may họ còn có lương tâm đưa ngươi về đây, không thì ngươi mất máu đến mất mạng rồi." Mạnh nương đầy bụng nghi hoặc, nhưng thấy Tô Yến sắc mặt tái nhợt, yếu ớt, cũng không nỡ truy vấn lúc này.

Tô Yến uống nước vội vàng, đột nhiên ho sặc sụa, Mạnh nương vỗ lưng giúp nàng thuận khí, bất đắc dĩ nói: "Ngươi nói xem, một nữ nhi sao lại chạy vào rừng sâu núi thẳm... Chẳng lẽ kẻ chạy trốn kia thật sự có liên quan đến ngươi?"

Được cả nhà họ cứu, Tô Yến không nỡ nói dối, bèn kể thật: "Hắn là người từ xa đến, bị thương nên ở nhà ta dưỡng thương nửa năm, ai ngờ khi định đi, Mã Lục lại dẫn quan binh đến bắt người, chúng ta đành phải vội vàng trốn vào núi, nào ngờ lại ra nông nỗi này..."

"Dưỡng thương nửa năm?" Mạnh nương tử ngẩn người, rồi tuôn ra một tràng giáo huấn, "Đồ nha đầu không biết suy nghĩ, dám để nam nhân xa lạ ở nhà nửa năm, đến lúc xảy ra chuyện còn giúp chạy trốn. Giờ thì hay rồi, vì hắn mà suýt mất mạng, còn cái thằng khốn nạn kia đâu? Bóng dáng cũng chẳng thấy!"

Tô Yến vẫn hơi bướng bỉnh nghĩ: "Lúc đó hắn đang sốt, ta ngã núi đi lâu chưa về, có lẽ gặp quan binh điều tra nên trốn trước rồi..."

Nàng vốn chỉ muốn đưa Mạc Hoài đi, không bị quan binh bắt vào đại lao mới là điều quan trọng. Dù sao hai người đã hẹn ước, ngày sau vẫn có thể gặp lại.

Tô Yến vết thương đang đau, không dám cử động mạnh, chỉ có thể hỏi: "Hiện giờ ta đang bị thương, không thể đi tìm hắn, Mạnh nương tử có thể giúp ta dò hỏi xem quan binh có bắt được ai không?"

Chủ hiệu thuốc vừa bưng thuốc vào, nghe vậy liền đáp: "Điều tra lâu như vậy mà chưa tìm thấy ai, chắc là không bắt được rồi. Nghe nói ngày mai những binh mã trên trấn sẽ rút đi, ta đã bảo trong núi sâu này làm gì có Thái Tử, uổng công còn khiến lòng người hoảng sợ."

Ông đưa thuốc cho Tô Yến, ngữ khí không tốt hơn gì so với Mạnh nương tử, chỉ vào nàng nói: "Còn có tâm trí lo cho người khác à? Nếu không phải ba tiểu lang quân tốt bụng tìm thấy ngươi, đã sớm bị giải lên nha môn rồi. Tốt bụng giúp người lạ chạy trốn, người ta chạy mất, ngươi suýt chết trong núi, không có bản lĩnh còn học đòi tốt bụng, tiền đồ!"

Chủ hiệu cũng coi như xem Tô Yến lớn lên, nên mắng hơi nặng lời, Tô Yến liên tục vâng dạ, cúi đầu ngoan ngoãn nhận lỗi.

Nghe nói Mạc Hoài không bị tìm thấy, nỗi lo trong lòng Tô Yến cũng nguôi ngoai, dần dần thở phào, mỉm cười cảm ơn họ. "Chủ hiệu và nương tử đối xử tốt với ta như vậy, khi ta về nhà sẽ hái một giỏ thuốc mới đem đến, không lấy một đồng nào."

Chủ hiệu hừ lạnh: "Đừng mong về nhà vội, người lạ kia có liên quan đến ngươi, chắc quan binh đang canh giữ nhà ngươi. Nếu kém đạo đức, không chừng còn đốt luôn nhà ngươi. Huống chi ngươi giờ bò cũng không nổi, quay về e chết dọc đường mất."

Mạnh nương tử đánh ông một cái: "Miệng ông toàn lời xui xẻo!"

Tô Yến biết chủ hiệu lo cho mình, nghe xong không giận, chỉ nói: "Vậy xin đa tạ chủ hiệu, nếu được, khi rảnh ông thấy mấy vị lang quân đó, xin thay ta nói lời cảm ơn."

Mạnh nương tử chỉ sinh một trai một gái, đều đã lập gia đình, trong nhà có phòng ốc bỏ trống, nên để Tô Yến ở lại dưỡng thương.

Tô Yến bị thương nặng không làm được việc nặng, nên giúp chủ hiệu bốc thuốc. Nàng không biết chữ, chủ hiệu bảo nàng lấy bài thuốc số mấy, ngăn số mấy. Qua lại thường xuyên, Tô Yến biết những chữ trên đó có ý nghĩa gì, dần dà làm quen. Có người đến hiệu thuốc bốc thuốc, nàng cố ý hỏi thăm việc bắt người lạ, chưa từng nghe nói Mạc Hoài bị bắt, trong lòng dần yên tâm.

Nếu Mạc Hoài vì tránh quan binh mà đi trước cũng tốt. Trước đó hắn đã nói người của hắn sắp đến, nhiễm bệnh không thể chậm trễ, hẳn đã gặp lại người của mình, về Trường An trước rồi.

Tô Yến thật ra không cảm thấy gì, có lẽ không lâu nữa, Mạc Hoài sẽ lật đổ thúc phụ, trở lại trấn Vân Đường đón nàng về Trường An.

Một cỗ xe ngựa lắc lư trên đường gập ghềnh từ trấn Vân Đường, xóc nảy khiến lòng người bực bội.

Trong xe vang lên vài tiếng ho khan, người đánh xe lập tức căng thẳng, cẩn thận hỏi: "Lang quân có khỏe hơn không?"

Người trong xe không đáp ngay, hồi lâu mới cười lạnh: "Khỏe cái gì?"

Các tướng sĩ cải trang thành thương đoàn và lữ khách, chỉ để hộ tống cỗ xe không mấy thu hút này. Hiện giờ vị quý nhân bên trong nhiễm bệnh chưa khỏi hẳn, tâm trạng dường như cũng rất bực bội dễ giận, mọi người không dám chọc giận thêm.

Xe ngựa bên ngoài bình thường, bên trong lại cực kỳ tinh xảo. Trên bàn là bức tranh thần tiên chạm rỗng, đặt một xấp thư từ, góc xe còn có lư hương đồng, khói nhẹ lượn lờ trong xe.

Từ Mặc Hoài nhấp ngụm trà, ngón tay vuốt ve chén sứ xanh thẫm.

Men ngọc Việt Châu tiến cống trong suốt như băng, mượt mà óng ánh, so với bát trà thô ráp quả là một trời một vực, ngay cả nước trà đựng trong đó cũng khác biệt.

Đêm hôm trước trong núi, quả thật có lúc hắn tưởng mình sắp chết. Hắn còn tưởng nói vài câu ngon ngọt với Tô Yến là có thể dỗ nàng kiên định, dù nguy nan cũng không rời bỏ. Nào ngờ vẫn thế, có lẽ nghe được hắn đáng giá năm mươi lượng hoàng kim, nàng đã âm thầm đổi ý không muốn đi cùng nữa.

Có một thoáng, hắn thực sự hơi oán hận, Tô Yến tưởng chừng yêu hắn sâu đậm, vậy mà vẫn không chút do dự bỏ rơi hắn. Đến vị trí này, hắn đương nhiên biết lòng người khó tin, nhưng chưa từng nghĩ ngay cả một nông phụ nghèo hèn cũng vậy.

Với thân phận Tô Yến, trong cung hắn làm tỳ nữ quét dọn cũng không xứng. Nhưng vì tình cảm hai người, hắn cũng sẵn lòng đại phát từ bi, cho nàng làm thị thϊếp ở Đông Cung, khỏi phải ở thôn quê chăn trâu cày ruộng, chịu kẻ vô lại dây dưa khinh nhục.

Kẻ phản bội hắn chưa từng có lý do tồn tại, nhưng cơn giận của Từ Mặc Hoài không chỉ vì sự phản bội. Hắn cũng không biết cơn phẫn nộ từ đâu mà đến, khi được thuộc hạ đón lên xe trong tình trạng chật vật, hắn lập tức ra lệnh phái người đi tìm Tô Yến, rồi gϊếŧ nàng để trút hận trong lòng.

Nhưng đoàn người đi được một dặm, hắn lại sai người gọi tên thị vệ kia về.

Bất quá là một nông phụ si tâm vọng tưởng, hắn căn bản không nên để tâm những chuyện này.

Cái gì thành hôn, cái gì sau này, đều chỉ là bọt nước.

Chờ hắn tập hợp cựu bộ đánh hạ Trường An, sẽ trở lại đài cao kim bích huy hoàng, đứng trên đỉnh vạn người làm thiên tử, ai còn nhớ đến một người đàn bà hèn mọn như cỏ rác.

Từ Mặc Hoài bực bội khó chịu, ném chén trà trong tay xuống bàn, phát ra tiếng loảng xoảng, rồi hắn lại đưa tay, chạm phải vật gì hơi lạnh mềm mại.

Lấy ra xem, hắn mới phát hiện là một túi thơm.

Chính là đêm mưa đó, Tô Yến đã đưa cho hắn trong hang động.

Đến giờ, hắn mới thấy rõ diện mạo túi thơm. Cùng chất vải xanh với chiếc áo đã rách nát, dây buộc đỏ thêu hai chữ "Mạc Hoài" xiêu vẹo.

Đây là hai chữ đẹp nhất Tô Yến viết được.

Hắn nhớ ra điều gì, trong lòng như có ngọn lửa không kìm nén được bùng lên, nhắm mắt lại, lại thấy nụ cười ngây ngô của Tô Yến, không sao xua đi được.

Từ Mặc Hoài nhìn lại túi thơm, không khỏi nhíu mày, nhắm mắt làm ngơ, giữ lại thêm phiền phức làm gì.

Hắn thuận tay vén rèm xe, ném thẳng túi thơm ra ngoài.

Thị vệ đi sau thấy vật từ trong xe ném ra, đang định cúi xuống xem rõ là gì, liền nghe người trong xe lạnh lùng nói: "Coi chừng, ai dám nhặt lên sẽ chặt tay hắn."

Lúc này đừng nói nhặt lên, nhiều người ngay cả nhìn cũng không dám, mặc cho bụi đất bay lên làm bẩn mảnh vải xanh nhỏ bé kia.