Hoàng Tuyền Quỷ Cục

Chương 5

Tất cả những chuyện này đều xảy ra trong vài tháng gần đây. Mọi người đều nói là do phong thủy nhà họ có vấn đề, nên mấy đứa con của lão Tôn không muốn giữ lại ngôi nhà cũ này nữa và đã bán với giá rất rẻ.

Nghe xong chuyện nhà lão, tôi cảm thấy lạnh sống lưng. Tôi đã tin tám phần về chuyện mà ông nội nói. Chắc chắn là lão Tôn đã đắc tội với Thổ Địa, không chỉ chết, mà còn làm liên lụy đến cả gia đình mình.

Tôi cũng hỏi thăm họ về Hồng Dao, nhưng họ đều không biết cô ấy là ai, cũng chưa từng nghe nói lão Tôn dẫn người phụ nữ lạ nào về nhà.

Tôi mang theo một bụng nghi ngờ trở về nhà, và lại thấy ông nội đang chuẩn bị đồ ăn ngon cho Hồng Dao. Còn Hồng Dao thì bụng bầu lớn, đang xem tivi, thỉnh thoảng còn múa may theo nhân vật trên màn hình. Nhìn thấy ông nội bày biện đồ ăn, khuôn mặt cô ấy luôn hiện lên nụ cười ngây thơ, khiến tôi có chút động lòng trắc ẩn.

Bất kể Thổ Địa đang có ý định gì, Hồng Dao chắc chắn là vô tội. Dù cô ấy có là một kẻ ngốc, cũng không thể kết hôn với một bức tượng thần không nói, không cử động được, lại còn mang thai con của ông ta.

"Ông nội, ông nói xem, đứa con mà Hồng Dao sinh ra sẽ như thế nào? Nó có phải là người không?" Tôi bước vào bếp và hỏi ông.

"Không biết," ông nội không ngẩng đầu lên, chỉ đáp lại.

"Vậy sau khi Hồng Dao sinh xong thì sao?" Tôi hỏi tiếp.

"Không biết, không biết, sao con hỏi nhiều thế?" Ông nội có vẻ không kiên nhẫn nữa.

"Ông nội, làm thế này là không đúng. Trước kia ông từng dạy con rằng, làm người phải chính trực..."

"Phịch!" Tôi còn chưa kịp nói xong, ông nội đã đập mạnh con dao xuống, nói: "Đừng nói mấy cái lý lẽ vớ vẩn đó nữa. Ông làm tất cả là vì ai? Chẳng phải vì con sao? Con thử nghĩ xem, không có tiền, không có xe, còn phải sống trong ngôi nhà cũ này, sau này ai sẽ chịu gả con gái cho con? Ông nội còn sống được bao lâu nữa, chẳng phải tất cả là vì con sao?"

Nhìn sắc mặt ông nội, tôi rất muốn nói rằng, không có tiền thì tôi có thể ra ngoài kiếm, cùng lắm là chịu khổ nhiều hơn một chút. Nhưng nhìn thấy ông nội với biểu hiện như bị ma nhập, tôi không thể nào thốt ra lời.

Nghĩ đi nghĩ lại, tôi cũng không tìm ra cách nào hay. Ông nội rất cố chấp, còn Thổ Địa thì tôi cũng không thể đắc tội. Tôi có thể làm gì được đây?

Ba ngày trôi qua trong chớp mắt. Vừa ăn tối xong, Hồng Dao đã bắt đầu rêи ɾỉ. Ông nội lập tức trở nên lo lắng, khi vén váy của Hồng Dao lên, ông thấy chân cô ấy đầy máu. Mặt ông liền nở nụ cười, rồi ông nhanh chóng tháo một tấm ván cửa xuống, để Hồng Dao nằm lên đó.

"Phi Dương, nhanh lên, giúp một tay, đưa Hồng Dao đến miếu Thổ Địa. Xem có phát tài được hay không, là dựa vào đêm nay đấy," ông nội nắm lấy tay tôi nói.

Tôi biết Hồng Dao đã vỡ ối, sắp sinh rồi. Nhưng phụ nữ sinh con thì phải đến bệnh viện, sao lại đưa đến miếu Thổ Địa để sinh chứ?

Tôi vừa nêu ra thắc mắc thì đã bị ông nội tát cho một cái, ông quát mắng tôi, bảo tôi đừng lắm chuyện, chỉ cần giúp một tay khiêng người là được.

Tôi không dám nói gì thêm, chỉ đành khiêng tấm ván cửa, nhanh chóng tiến về miếu Thổ Địa ở trấn Thanh Hà.

Nhưng vừa ra khỏi cổng làng, chúng tôi đã thấy một người đang đứng giữa đường, rõ ràng là đang chờ chúng tôi. Khi đến gần, cả tôi và ông nội đều kinh ngạc, người đó chính là Nhị Mao.

Nhị Mao chẳng phải đã lên thành phố làm việc rồi sao? Sao lại xuất hiện ở đây?

Không đúng, sao Nhị Mao lại nhắm mắt thế này? Không lẽ cậu ấy đang mộng du?

"Nhị Mao, sao cậu lại ở đây?" Tôi hỏi nhỏ, nhưng Nhị Mao không trả lời.

Tôi quay lại nhìn ông nội, thấy ông mặt mày tối sầm, liền quát lớn: "Mày, thằng Nhị Mao chết tiệt, đêm hôm không ngủ lại đứng đây làm gì? Cút ngay!"

Ông nội chửi bới, nhưng Nhị Mao vẫn không đáp lại, chỉ đứng yên đó. Cảnh tượng này khiến tôi cảm thấy rùng mình, trong lòng dấy lên một nỗi bất an.

"Nhị Mao, tao nói cho mày biết, lần trước tha mạng cho mày là vì nể mặt cùng làng. Lần này mà còn dám cản đường, coi chừng cái mạng chó của mày!"

Ông nội tiếp tục chửi rủa, rồi thúc giục tôi tiến về miếu Thổ Địa. Ông nội thúc ép dữ quá, tôi đành cắn răng tiếp tục đi tới.

Nhưng khi chúng tôi vừa đi qua Nhị Mao, tôi rõ ràng nghe thấy cậu ấy nói một câu: "Ác giả ác báo."

Nghe xong câu này, suýt nữa tôi đã ném luôn tấm ván cửa xuống đất, vì đó hoàn toàn không phải là giọng của Nhị Mao.