Fires Of Winter

Chương 33

Chương 33
Trans & edit : tranngocbicstrong24

Những ngôi sao sớm rắc ngang qua bầu trời tối đen.Một người phụ nữ đơn độc vội vã lén lút đi xuống vịnh Fio nơi có 2 chiếc xuồng buộc vào một bến đỗ bằng gỗ.Vịnh Fio yên ả, quăng mình vào trong bóng tối âm u, người phụ nữ rùng mình và kéo chiếc áo choàng chặt hơn xung quanh cô ta.

Cô ta nhanh chóng tháo một chiếc thuyền đánh cá nhỏ và nhảy vào trong.Trong một giây nó trôi chầm chậm xa khỏi bến đỗ.Cô ta nắm chặt 2 mái chèo và chúng cắt xuyên qua mặt nước.Thời gian để làm thay đổi tâm trí cô ta đã nhanh chóng trôi qua.

Kề hoạch này đã đến với cô ta trước khi có đủ sự táo tợn, nguy hiểm.Dự định của cô ta là đến bờ đối diện của vịnh Fio và vùng đất Borgsen.Bởi vì cô ta sống ỏ phía bắc vịnh Fio, họ sẽ coi cô ta là kẻ thù của họ .Cô ta hi vọng một số tiền lớn sẽ khiến bọn chúng quên đi điều đó.Cô ta biết không ai ở đây sẽ làm cái mà cô ta muốn làm- nhưng Borgsen sẽ.Ít nhất đó là cái mà cô ta hi vọng.

Cô ta chèo vội vàng suốt chiều dài vịnh và cô ta chạm đến bờ đối diện.Cô ta đã từng đặt chân lên phía bên này vịnh Fio chỉ một lần trước đây.Nó trước đây lâu rồi, khi mà 2 bộ tộc lớn gắn kết với nhau trong tình bạn.Cô ta đã đến dự một tiệc cưới ở ngôi nhà của Latham Borgsen, khi con gái ông ta kết hôn với một người họ hàng xa.Đó là một lễ kỉ niệm lớn kéo dài gần một tháng, và tất cả vài dặm xung quanh đều được mời.Cô ta nghi ngờ rằng giờ mình có thể nhớ được con đường đến ngôi nhà của Latham.Rất nhiều năm đã qua rồi.

Cô ta bắt đầu đi bộ vào đất liền.Áo choàng của cô ta kéo chặt chống lại cái lạnh.Một chiếc mũ chùm đầu lớn che kín khuôn mặt của cô ta, như ý định của cô ta.Cô ta không muốn danh tính của cô ta được biết đến nếu rủi ro là kế hoạch vội vàng của cô ta dựng lên bị thất bại.Đó quả là một kế hoạch đơn giản, cô ta đã nghĩ vậy.Nó làm sao có thể thất bại được?

Theo sự tính toán của người phụ nữ, có ít nhất một nửa dặm đi bộ trước khi đến được khu định cư của Borgsen.Cô ta không có sự tính toán khoảng cách đầy đủ của quãng đường đi. Từ trong những bụi cậy rậm rạp cô ta đã bị thách thức bởi 2 người cưỡi ngựa đang phi nước đại đến một cách vội vã.Những đỉnh núi hùng vĩ đã ghim chặt làm cô ta phải tì vào một thân cây trong sự hoảng sợ.

Họ cười lớn bởi sự nhút nhát của cô ta.Từ điều đó và vóc người nhỏ bé của cô ta, họ biết cô ta là một phụ nữ, mặc dù họ giả bộ để làm một trò đùa đối với một trong 2 bọn họ.

Một người đàn ông mật mạp xuống ngựa.Trẻ hơn trong hai người , anh ta khoác những tấm lông thú thô(chưa được may vào thành áo lông-theo mình hiểu là như vậy), làm cho anh ta lớn gấp 2 lần kích cỡ bình thường, cái trước đó đã rất to lớn.

“Một cô gái ở ngoài sớm thế này, và một mình, chắc hẳn là cần phải đi gặp người yêu của cô ta.Cô không cần nhìn xa hơn nữa, bởi vì cô tìm thấy 2 người thay thế với chỉ một người làm thỏa mãn cô.”

Người Viking khác vẫn ngồi ở trên ngựa.Anh ta không già hơn người đầu tiên, nhưng chỉ là to lớn hơn và đe dọa hơn.Nét mặt biểu lộ của anh ta đó là không kiên nhẫn với lời nhận xét của người đàn ông khác.

“Bớt căng thẳng đi, Cedric,”anh nói,mặc dù nó khó là một mệnh lệnh.Sau đó anh quay lại người phụ nữ.”Tên của cô, cô gái?”

“Adosinda,”cô ta nói dối.

“Ta không biết ai với cái tên đó,”Cedric nhận xét.”Có phải là không, Arno?”

“Không.Cô đến từ đâu, cô Adosinda?”cô ta ngập ngừng, trái tim cô ta đang đập dữ dội.”

“Từ -Từ bên kia vịnh Fio.”

Cả 2 người đàn ông trở nên vô cùng đáng sợ.”Cô là người của tộc Haarrdrad?”

“Chỉ là xa, rất xa.”

“nếu cô đến từ bên kia vịnh Fio, vậy thì cô phải biết cô không được chào đón ở phía bên này!”Arno kêu lên.

“Đây là một âm mưa, Arno,”người đàn ông trẻ hơn suy đoán.”Ta đã nói với ngươi những người tộc Haardrad đã yên lặng quá lâu.Chúng đã gửi một phụ nữ để lẻn vào nhà của chúng ta và gϊếŧ chết chúng ta trong lúc chúng ta ngủ!Ai sẽ nghi ngờ một phụ nữ chứ?”

“Tôi thề đó không phải sự thật!”cô ta hét lên.”Không ai biết tôi đến đây cả!’

“Đừng nói dối, cô gái.Ta là Cedric Borgsen, con trai thứ 3 của Latham.Người anh cả của ta Edgar đã bị Hugh Haardrad gϊếŧ chết.Nếu ta cảm thấy sự lừa dối, cô sẽ chết ngay!”

“Tôi không gây tổn hại gì cho anh!’cô ta khăng khăng, nỗi lo sợ kẹp chặt lấy cô ta.”Tôi không mang theo vũ khí.”

“Vậy thì tại sao cô xâm nhập nơi cô không muốn?”

“Tôi tìm kiếm sự giúp đỡ của anh.”

“Cô tìm cách để đánh lừa chúng ta”Cedric buộc tội.

“Không – không!Tôi biết không người đàn ông nào muốn giúp tôi, bởi vì ý định coi thường một Haardrad, và những kẻ lệ thuộc hoặc thân cận để làm điều này?Không , chỉ duy nhất một Borgsen mới thực hiện kế hoạch của tôi.”

“Những lời nói của cô là một vòng tròn giả dối.Haardrad nào lại tìm kiếm để gây hại cho người khác?”Arno hỏi.

“Một phụ nữ- một người với nhiều lợi ích từ nó.”

“Nghe cô ta kìa, Arno.Giờ ta rất hiếu kì đấy.”

“Điều tôi muốn làm rất đơn giản, và tôi sẽ trả anh rất hậu cho điều đó.Có một cô gái nô ɭệ bị bắt giữ chỉ gần đây- một người đẹp Celt với mái tóc đen nhánh và đôi mắt màu khói.Cô ta đứng trên đường của tôi, và tôi muốn cô ta rời đi.”

“gϊếŧ chết ư?”

“Tôi không quan tâm điều anh làm với cô ta một khi anh có cô ta,”người phụ nữ tiếp tục.”anh có thể giữ cô ta cho bản thân anh miễn là cô ta không trốn thoát- và cô ta sẽ cố gắng.Anh cũng có thể bán cô ta xa khỏi đây và thu được một khoản tiền béo bở.Hoặc, đúng, thậm chí gϊếŧ chết cô ta; tôi không quan tâm.”

“Làm thế nào để bắt cóc một cô gái nô ɭệ coi thường một Haardrad?”Arno hỏi.

“Anselm Haardrad là người mang cô ta đến đây và ông ấy đưa cô ấy cho con trai thứ 2 của ông ta, Garrick.Trong một thời gian ngắn, Garrick đã say mê cô ta.Anh ta coi trọng cô gái này và sẽ bị hủy hoại khi cô ta chạy trốn.”

“Chạy trốn ư?”

Người phụ nữ cười, một tiếng cười độc ác.”Nó có vẻ theo cách ấy.Anh xem, Garrick sẽ tìm kiếm cô ta xa và rộng khắp, nhưng anh ta cuối cùng cũng sẽ bỏ cuộc.Tuy nhiên, nếu anh ta nghĩ cô ta không tự mình bỏ đi, rằng cô ta bị mang đi xa bởi sức mạnh, anh ta sẽ không bao giờ nghỉ ngơi cho đến khi anh ta tìm thấy cô ta.”

“Tôi nghe như là một cái bẫy,”Arno nói.”Chúng tôi băng qua vịnh Fio và phát hiện thấy những người Haardrad đang chờ đợi chúng tôi ở đó.”

“Nếu anh biết mọi thứ về Haardrad, anh phải biết rằng họ không giải quyết mọi việc bằng thủ đoạn.Họ chiến đấu công bằng, Borgsen.”

“Đó là sự thực,”Cedric miễn cưỡng thừa nhận.”Hugh đến và thách đấu với anh trai ta.Đó là một trận đấu công bằng.”

“Có lẽ cái này cũng vậy,”Arno hoài nghi đáp.”Nhưng cha anh phải được báo về kế hoạch này- ông ấy biết nhiều về kẻ thù.Sẽ thật ngu ngốc để đồng ý với kế hoạch của người phụ nữ này mà không có lời chỉ dẫn của Latham.”

Cedric bị sỉ nhục.”Anh có ý gì, Arno, rằng tôi không thể quyết định vấn đề của bản thân tôi ư?”

“không, chỉ là tôi nghĩ điều đó thật khôn ngoan bởi cha anh sáng suốt.Sau cùng, đã không có sự đổ máu nào trong mối thù hận của chúng ta nhiều năm, không có sự gϊếŧ mổ vô ích của gia súc và những con chó gầy gò.Kế hoạch của người phụ nữ này có thể mang lại điều tốt đến cho sự trả thù một thứ khác biệt.”

“Nó cũng có thể làm chúng ta giàu hơn, với không ai khôn ngoan,”Cedric tham lam phản ứng lại.

“Và một nô ɭệ?”Arno cố chấp.” Anh sẽ giải thích sự có mặt của cô ta ở đây như thế nào?”

“Bạn của tôi, anh nhìn thấy một cơn bão khi chúng chưa kéo đến.Chúng ta sẽ giữ nô ɭệ ở trang trại của anh cho đến khi chúng ta quyết định làm gì với cô ta.Điều đó thật đơn giản.”

Người phụ nữ bước lại gần, vui vẻ thấy rằng sự tham lam của những người đàn ông đã chiến thắng sự ngờ vực của họ.”Anh không cần lo sợ sự đổ máu hay trả thù sẽ đến bởi điều này.”cô ta quả quyết với họ.”Nó phải làm có vẻ như nô ɭệ chạy trốn.Vì thế, anh và bộ tộc của anh sẽ không bị nghi ngờ.Và anh sẽ có lợi ích này,”Cho họ thấy túi vàng.”Anh cũng sẽ nhận thấy rằng anh đã làm tổn hại họ một Haardrad mà không ai biết về nó.Nếu anh đưa tôi lời hứa của anh rằng anh sẽ làm như tôi yêu cầu, anh sẽ được thanh toán bây giờ và không thấy nhiều hơn từ tôi.Anh đồng ý chứ?”

Người đàn ông trên mặt đất không quan tâm đến bạn anh ta nữa, nhưng vui lòng trả lời.”Đầu tiên cô sẽ nói cho chúng tôi cô nghĩ kế hoạch này cô có thể hoàn thành nó như thế nào, sau đó sẽ có lời hứa của chúng tôi.”

Người phụ nữ mỉm cười, tin chắc rằng cô ta sẽ sớm cô cái cô ta muốn.